Cette marmite a un couvercle, des anses mais pas de manche.
个锅有和手柄,但没有个长柄。
J'ai fait zéro faute en maths.
数学考试我没有出个错。
Il n'y a plus une seule assiette propre, c'est encore moi qui vais faire la vaisselle !
干净的盘个都没有了,还是我来洗!
Personne ne la regardait, ne songeait à elle.
没有个人看她,没有个人想到她。
A ce qu'il paraît que personne n'était au courant.
当时似乎没有个人知道情况。
Il n'y a personne de paresseux dans cet atelier.
个车间里没有个偷的人。
Personne au monde ne peut aller à vous remplacer.
世界上没有个人可以去代替你.
Pas même une marque au sol ou une pancarte.
甚至没有个地面标志或者个指示牌。
Il n'y a personne sur votre planète !
但是你的行星上没有个人啊!
Aucun de mes amis n'écoutera plus cette histoire.
没有个我的朋友会再听个故事。
Aucun de nous n'est assez grand pour une pareille vocation.
我们之中没有个人能强大到不使命。
Aucune nation, aucune institution n'est capable d'y répondre seule.
没有个国家、没有个机构能单独做到点。
Y a-t-il une question que vous auriez aimé que je vous pose ?
有没有个问题,你会喜欢我问你。
Jusqu'à présent personne est passé la porte sans nous faire la météo.
今天进来的人没有个不跟我们说天气的。
Aucune école, aucun hôpital et aucune garderie n'a été fermé.
没有个学校被关闭,没有个医院或儿童保健中心被关闭。
Aucune crèche dans les environs,seulement quelques nourrices.
附近没有个托儿所,只有几个帮忙带孩的阿姨。
Personne n''ignore le nom du célèbre armateur anglais Cunard.
英国著名的船主苟纳尔的名字是没有个人不知道伪。
Aucun acteur ne m’impressionne. Je les aime, ou pas.
没有个演员让我赶到有压力。我喜欢他们,或者不。
Aucun groupe politique ne la détient à lui seul.
但是么多政治组织中,没有个是归他自个儿的。
Aucun État n'a signalé une diminution de la menace.
没有个国家报告威胁减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
有望她,有惦记她。
Personne n'a réussi à l'occuper très longtemps.
有干得长的。
Plus un passant, plus un soldat, plus une lumière ; personne.
有过路的,有兵,有光,啥也有。
Aucune femme ne recourt de gaieté de cœur à l'avortement.
有女愿意堕胎。
Jamais je n'avais vu monarque avec si peu de poil !
从来有兽王只有那么头发!
Non, non, je n'ai pas un seul interprète.
不,不,我有翻译。
Vous n'auriez pas par hasard un paravent ?
您有有屏风呢?
À cette demande, aucune réponse ne fut faite.
这问题,有回答。
Aucune Française, aucun Français, ne sera laissé sans ressources.
有法国同胞会陷入无收入的境地。
Malheureusement il ne passe jamais personne par ici.
可惜,有经过这里。”
Le père, lui, n’a pas un aspect habituel.
她的父亲,有正常的外观。
Jamais hospitalité ne fut plus franche que la sienne.
因为从来有像他那样热忱待客。
Or, jusqu'à présent, tout le monde est resté bien vivant.
到现在,他们还有死的。
Smith ne bougea pas. Ni personne d'autre.
史密斯有动。有动的。
Il n'y a pas un joueur au monde qui soit aussi doué que toi.
世界上有棋手能像你样出色。
Est-ce qu’il y a une expression française que tu pourrais ne pas comprendre..?
有有法语表达是你无法理解的?
Le plus incroyable, c'est qu’il n'y ait pas eu de victime.
最不可思议的,有受伤。
Aucun de nous n’est assez grand pour une pareille vocation.
我们之中有能强大到不负这使命。
Où prendre un témoin ? il n’avait pas un ami.
到哪儿去找证?他有朋友。
Non, mais jusqu'à présent personne est passé la porte sans nous faire la météo.
不是,今天进来的有不说天气的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释