Nous allons continuer d'accepter la possibilité d'un marchandage judiciaire avec les accusés.
我们将继续对同被告达成认罪求情方面采取开放
态度。
L'autre but principal est d'offrir aux auteurs de crimes moins graves la possibilité, sur une base communautaire, de se voir notifier un chef d'inculpation moindre s'ils acceptent de plaider coupables, plutôt que d'utiliser le système judiciaire officiel.
另一个主要目标将给犯罪较轻
人提供机会,使他们能够利用以社区为基础
认罪求情机制,而不
受正式司法制度
制
。
Néanmoins, j'estime que les accords sur le plaidoyer peuvent être constructifs lorsque les accusés qui y ont recours reconnaissent franchement et expressément leur participation aux crimes dont ils s'avouent coupables et pour lesquels ils expriment des remords sincères.
但我认为,只要被告适当地详细承认参与他们供认不讳
罪行,并且真正地表示悔恨,求情
就能够发挥建设性
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle aimait Villefort, Villefort allait partir au moment de devenir son mari. Villefort ne pouvait dire quand il reviendrait, et Renée, au lieu de plaindre Dantès, maudit l’homme qui par son crime la séparait de son amant.
她爱维尔福,而他却要在成为她丈夫
这一刻离开她而去了,也
知道他何时才能回来,所以蕾妮非但
为唐太斯求情,反而恨起这
人来了,就因为他
犯罪,她和他
爱人就得分离了。