有奖纠错
| 划词

Les héros du peuple sont immortels.

人民英雄

评价该例句:好评差评指正

En cette heure sombre pour le Samoa, l'esprit et l'œuvre de Sa Majesté perdurent.

即使在萨摩亚黑暗时刻,精神和善行

评价该例句:好评差评指正

Peut-être que nous sommes tous bien conscients que rien dans ce monde quelque chose qui durera toujours.

或许我们都清楚地知道这个世界上没有什么东西。

评价该例句:好评差评指正

Vive feu S. A. Malietoa Tanumafili II.

已故马列托亚·塔努马菲利第二

评价该例句:好评差评指正

L'amour, ce n'est pas faire des choses extraordinaires, héroïques, mais de faire ensemble des choses ordinaires avec tendresse .

爱情并轰轰烈烈,我只要你陪我浮生缠绵细水长流。

评价该例句:好评差评指正

Que Dieu Tout-Puissant accompagne le peuple palestinien et fasse briller une lumière éternelle sur son héros disparu.

愿万能真主保佑巴勒斯坦人民,愿巴勒斯坦人民已故英雄

评价该例句:好评差评指正

Les institutions que nous bâtissons vont durer et, par elles, nous durerons.La beauté que nous créons ne peut être altérée par la mort.

我们建立制度将会延续,而我们也将通过它而

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产品测试, 产品打入一国家, 产品的掺假, 产品的低廉价格, 产品的淘汰, 产品定位, 产品附加税, 产品跟踪, 产品固有质量, 产品规格,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Une vie aussi active ne pouvait que le faire accéder à une certaine immortalité.

如此活跃的一生注定垂不朽

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

David a voulu immortaliser ce fait d’armes.

大卫要这一英勇事迹垂不朽

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La foule essaie d'immortaliser ce moment.

人群试图这一刻垂不朽

评价该例句:好评差评指正
Iconic

En tout cas, elles sont insubmersibles.

总之,她们是垂不朽的。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Mais ces images ne se contentent pas d'immortaliser cet instant unique.

但这些图像的意义不仅在于使这一独特时刻垂不朽

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Nous n’avons pas su lui faire de la gloire, dit le président, il fallait le maintenir immortel.

“我们没有能给荣誉,”主席说,“应该垂不朽。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Elle a donc été immortalisée par les caméras.

因此,她因镜头而垂不朽

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Un périple à immortaliser pour ces amies espagnoles.

这些西班牙朋友垂不朽的旅程。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Un photographe qui va immortaliser tous ces moments.

一位将使所有这些时刻垂不朽的摄影师。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Il s'exprime pour perpétuer le souvenir de Marcelle.

表达自己是垂不朽对玛赛尔的记忆。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

C'est OUEST-FRANCE qui immortalise l'instant ce matin.

今天早上,OUEST-FRANCE 使这一刻垂不朽

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il accepte désormais sa condition mortelle et sait que pour rester dans l'éternité, il doit prendre soin de sa ville.

现在接受自己是个凡人这件事,并知道,如果想要能够垂不朽中,必须照顾好的城市。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Détresse parfois immortalisée par des clichés.

苦恼有时会因陈词滥调而垂不朽

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Immortaliser l'instant, c'est toujours très important.

使这一刻垂不朽总是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Au pied du sapin, des milliers de personnes immortalisent l'instant.

在树下,成千上万的人将这一时刻垂不朽

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2023年合集

La réalité, il l’immortalise d’abord avec la révolution iranienne de 1979.

现实,首先在 1979 年的伊朗革命中垂不朽

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Moment suspendu... Les passants s'arrêtent pour immortaliser l'instant.

瞬间被暂停… … 路人停下脚步,这一刻垂不朽

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ce couple de jeunes mariés rêvait de cet endroit pour immortaliser leur union.

- 这对新婚夫妇梦想在这个地方们的结合垂不朽

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Une œuvre abondante qui immortalise une société en mutation, de la tradition à la modernité.

这是一丰富的作品,使一个从传统到现代的突变社会垂不朽

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Début XXe siècle, les peintres immortalisent à leur tour de bien sensuels baisers.

在 20 世纪初,画家们又将非常性感的吻垂不朽

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


啴啴, , 铲草除根, 铲草皮犁, 铲齿, 铲齿凸轮, 铲除, 铲除草皮, 铲刀, 铲斗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接