Une baisse d'approvisionnement en eau a entraîné une diminution des rendements céréaliers de 25 %.
随着供量的减少,作物产量亦相应地随之减少了25%。
Parallèlement, il a été souligné qu'il faudrait définir dans le commentaire l'expression eau «contemporaine».
与此同时他们指出,在评注里也需要有“当代”补给量的义。
Les besoins en eau des plantations énergétiques peuvent être considérables.
生物燃料制作场所需要的用量可能十分巨大。
La quantité d'eau disponible pour chacun devrait correspondre aux directives de l'OMS.
每个人可以获得的量应符合世卫组织规的量。
Actuellement, la capacité de stockage du pays est de 124 millions de mètres cubes.
目前全国的蓄量为1.24米。
Les relevés seront effectués périodiquement et consignés sur un registre (art. 6).
采量应出并作记录(第6条)。
Les programmes de conservation devraient être orientés vers la diminution de la consommation.
维护案可以较多注意耗量问题。
Les colons recevaient sept fois plus d'eau que les Syriens du Golan.
向居者供应的量超过向戈兰地区叙利亚公民供应的量七倍之多。
L'espèce humaine utilise la moitié du volume hydrique disponible dans le monde.
人已经用去全球可用径流量的一半。
Celles en amont du bassin de captage subissent l'influence de l'écoulement des eaux souterraines.
位于汇地区高处的滨河湿地受到地下量的影响。
La pluviométrie varie entre 850 et 1800 mm d'eau par an.
每年的降量不等,在850毫米至1800毫米之间。
À lui seul, cet apport en eau ne permettrait pas aux cultures d'arriver à maturité.
增供的量本身并不足以供作物生长之需。
La récente sécheresse avait réduit de moitié le volume d'eau pompé des quatre puits.
最近的旱灾导致从四个井抽量降低了50%。
Augmenter la capacité de stockage et intégrer l'infrastructure en aval dans les pays en développement.
在发展中国家扩大储量和整合下游基础设施。
Préserver les débits écologiques des eaux de surface et souterraines.
保护地表和次地表环境需量。
Les Israéliens utilisent sept fois plus d'eau par habitant que les Palestiniens.
以色列人的人均用量比巴勒斯坦人多七倍。
Le terme «négligeable» désigne la transmission d'une certaine quantité d'eau.
“可忽略不计”一语是指一些量的输送。
De plus, ces 8 300 colons consomment chaque année plus d'eau que les 47 000 Palestiniens.
此外,生活在约旦谷的8 300名居者的年均用量超过这一地区的47 000名巴勒斯坦人的用量。
此外,生活在约旦河谷的8,300名居者的年均用量超过了这一地区的47,000名巴勒斯坦人的用量。
Aux termes du contrat, l'État est tenu d'acheter un volume d'eau spécifié.
根据该合同,政府有义务购买具体规的量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un choix facile à faire pour réduire ta consommation d'eau.
为了减少用水,这是一个很容易做出的选择。
Le coton est le 1er consommateur d'eau, devant le riz et le soja.
棉花是最需要水的农作物,用水多于大米大豆。
C'est l'équivalent de ce qu'il tombe à Paris en un an.
这相当于巴黎一年的降水。
Leur volume et leur puissance s’accroissaient avec la profondeur des eaux.
它们的水强度随着水深度的增加而增加。
On met une dose de sucre, une dose d'eau, il faut absolument que ce soit la même.
加入一定的糖水,糖水必须相同。
Lorsqu'il pleut trop, les vieux égouts de Paris ne sont pas dimensionnés pour absorber le trop plein.
当降雨过多时,巴黎的老下水道无法吸收过多的水。
Aujourd'hui dans notre pays une famille de 4 personnes consomme en moyenne 600 litres d'eau par jour.
如们国家,一个四口之家每天平均用水为600升。
Bilan : la consommation a baissé de 20 % par rapport à la moyenne habituelle.
与平时相比,用水下降了20%。
Tu comprends maintenant pourquoi une bonne façon de réduire ta consommation d'eau, c'est aussi d'éviter le gaspillage alimentaire.
现,你明白了为什么避免浪费食物也是减少用水的好方法。
Il correspond au double du montant de la consommation moyenne, celle-ci étant calculée sur les 3 dernières années.
上限相当于平均用水的两倍,后者是基于最近3个月的数字计算的。
Les ouragans semblent également se rapprocher des côtes et s’accompagnent de plus de précipitations, ce qui augmente leurs impacts.
飓风似乎也向岸靠近,伴随的降水变多,影响更大。
Tu dois seulement changer un peu tes habitudes pour consommer moins d'eau et adopter des comportements sains pour l'environnement.
你只需要稍微改变你的习惯,以减少用水并采取有益于环境的健康行为。
Numéro 3: diminuer sa consommation d'eau.
三.减少你的用水。
Celui-ci se manifeste lorsqu’il n'y a pas suffisamment d'eau pour répondre aux différentes activités humaines, et aux besoins de l’environnement.
这个问题水不足以满足不同的人类活动,以及环境需求的时候表现出来。
Si rien n'est fait, la consommation d'eau pour l'agriculture devrait augmenter encore d'environ 20 % dans le monde d'ici 2050.
如果不采取任何措施,则农业用水预计到2050年全球范围内将进一步增长约20%。
Elles reprochent à Volvic d'assécher la zone.
他们指责 Volvic 耗尽了该地区的水。
On attend l'équivalent d'un mois de précipitations en moins de 24 heures.
们预计不到 24 小时内相当于一个月的降水。
A mon avis, elle est sous-dimensionnée par rapport au volume d'eau qu'il y avait.
看来,与那里的水相比,它的体积很小。
Les particuliers concentrent 24% de la consommation d'eau en France.
个人占法国用水的 24%。
L'an prochain, nous, en Arizona, nous allons réduire notre prélèvement d'eau de 21%.
明年,们亚利桑那州的取水将减少 21%。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释