有奖纠错
| 划词

C'était un hydrologue, qui avait aussi une grande expérience de gestion.

他是一位水文学家,也是一位管理专家。

评价该例句:好评差评指正

Il avait également fallu surmonter les difficultés de communication entre les différents partenaires (par exemple les agronomes, les forestiers, les ingénieurs civils, les hydrologues et les administrateurs).

这个项目克服各类合作伙伴(例如农艺师、林务员、土木工程师、水文学家以及行政官员)之间沟的困

评价该例句:好评差评指正

Le programme de bourses d'études de l'OMM est l'une des composantes du programme d'éducation et de formation, garant du développement futur de la météorologie puisqu'il permet de former des météorologues, des hydrologues, des ingénieurs et des techniciens qualifiés.

世界气象组织的研究金是教育和训练中相互依存的各项内容之一,教育和训练过保证提供训练有素的气象学家、水文学家、工程师和技师,来掌握今后气象学家发展的关键。

评价该例句:好评差评指正

Pour élaborer ses projets d'articles, la CDI a tiré profit des avis précieux de spécialistes de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, la Commission économique pour l'Europe de l'Organisation des Nations Unies et l'Association internationale des hydrologistes.

国际法委员会拟订现行各条草时,极大得益于联合国教育、科学及文化组织、联合国粮食及农业组织、联合国欧洲经济委员会和国际水文学家协会专家的意见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


标准价格, 标准间, 标准检波器, 标准件, 标准胶卷, 标准经济船, 标准菌体悬液, 标准矿物, 标准粒度, 标准轮距,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年8月合集

Les hydrologues estiment que les nappes phréatiques devraient se recharger plus tard.

文学家估计地该在以后补给。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Selon cette hydrologue, le modèle agricole est à repenser.

根据这位文学家的说法,农业模式需要重新考虑。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Pour éviter de tomber dans cette déprime climatique, Simon Gascoin, hydrologue, a choisi pour ses vacances, le nord de l'Espagne, un endroit encore préservé de la sécheresse.

为避免入这种气候萧条,文学家西蒙· 加斯科因 ( Simon Gascoin)选择在西班牙北部度假, 那里仍未遭受旱灾。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Le mercredi débarqua un groupe d'ingénieurs, d'agronomes, d'hydrologues, de topographes et d'arpenteurs qui passèrent plusieurs semaines à explorer les mêmes lieux que parcourait Mr. Herbert à chasser les papillons.

星期三,程师、农学家、文学家、地形学家和测量员登陆,他们花了几个星期时间探索了赫伯特先生去捕蝴蝶的同个地方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


标准曲线, 标准溶液, 标准塞规, 标准熵, 标准时, 标准时区, 标准试剂, 标准试验片, 标准试样, 标准水听器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接