有奖纠错
| 划词

Pour moi, le boycott des jeux est une agression injustifiée et insultante contre le peuple chinois.

对我来说,抵制奥运会就是道理和充满侮辱地侵犯中国民。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne justifie que des civils soient délibérément tués ou blessés.

蓄意杀害和残害平民是道理可言

评价该例句:好评差评指正

Pour l'Argentine, tout acte de terrorisme est criminel et injustifiable.

阿根廷将所有恐怖行为视同犯罪,认为它们道理可言。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne justifie la mort d'un nombre aussi alarmant de civils.

另外,平民死亡率也令震惊,这是道理

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes toutefois préoccupés devant la lenteur injustifiable du processus judiciaire concernant certains dirigeants politiques.

但是,治领导审判工作进展缓慢,这道理,我们对此感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Les attaques contre le personnel humanitaire doivent être condamnées comme étant sans fondement.

道主义攻击道理,必须受到谴责。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est injustifiable. Il est inacceptable.

恐怖主义道理,它是不可接受

评价该例句:好评差评指正

Je crois que ce texte prétend justifier un blocus que l'Assemblée considère injustifiable.

我相信,美国案文是在试图为其禁运辩护,而在大会看来,这一禁运是道理

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à souligner une fois encore que rien ne justifie de tels attentats.

我还要再次强调,此种攻击道理可言。

评价该例句:好评差评指正

À nos yeux, ces énormes stocks ne sont aucunement justifiés.

我们认为,储存大量此类武器道理

评价该例句:好评差评指正

Elle a jugé que la suspension du statut consultatif de l'organisation n'était pas justifiée.

他表示,暂时取消该组织咨商地位是道理

评价该例句:好评差评指正

Ce postulat est à la fois inacceptable et injustifiable.

这种前提是不能接受道理

评价该例句:好评差评指正

Ils restent notamment très critiques à l'égard des conditions fixées à l'article 53.

另一方面,一国家府认为第二章各条规定对诉诸反措施任意加以限制是道理

评价该例句:好评差评指正

Il y a donc lieu de conclure que l'immixtion dans la vie familiale de M. Karker est injustifiée.

律师最后说,干扰Karker先生家庭生活是道理

评价该例句:好评差评指正

Rien ne peut justifier la perte de vies humaines innocentes.

使辜生命丧生是道理

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement trouve inadmissibles et affligeantes les accusations portées contre l'Éthiopie.

我国府认为对埃塞俄比亚指控道理,令遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Un tel argument n'est ni logique, ni juridiquement fondé.

这种论调在逻辑上和法律上都道理

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, nous sommes troublés par la longueur injustifiée de ces textes, tendance qui va croissant.

与此同时,决议草案案文日趋冗长,道理,我们对此略感不安。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est criminel; il est injustifiable quelles que soient les circonstances.

不管什么情况,恐怖主义都是犯罪和道理

评价该例句:好评差评指正

Nous avons été témoins, ces dernières semaines, de nouvelles manifestations d'un terrorisme aveugle et cruel.

过去几周来,我们目睹了凶残、道理恐怖主义行为再次发生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avoir d'autres chats à fouetter, avoir de la bouteille, avoir de la chaleur endogène, avoir de la chance, avoir de la peine à faire qch, avoir de l'appétit, avoir droit à, avoir du bol, avoir envie, avoir envie de faire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Souvent, il avait tort, et ses injustices exaspéraient la petite.

因为他往往毫无道理责难和错怪儿,反而使娜娜破罐破摔,甚至气愤不已。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– J'ai dit que vous aviez perdu la tête, pas la raison !

“我只说您太疯狂了,并没有说您毫无道理。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特 Les Enfants du capitaine Grant

Mais il n’existait plus aucune raison pour rechercher les prisonniers sur le trente-septième parallèle plutôt que sur un autre.

以来,找那几名俘虏,只沿着37度纬线找,而不涉及其他地方,毫无道理

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– D'accord, admit Harry, mais il a quand même attaqué Rogue sans aucune raison, simplement parce que… parce que tu lui as dit que tu t'ennuyais, acheva-t-il avec un vague ton d'excuse dans la voix.

,”哈利说,“但他只为了毫无道理理由去攻击斯内普,只因为——嗯,只因为你说你觉得很无聊。”他用带着几分歉意口气说完了句话。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Ma colère contre toi ne vient pas de tes actions, je te pardonne tout puisque je t’aime, mais de ta fausseté, de ta fausseté absurde qui te fait persévérer à nier des choses que je sais.

我所以生气,不由于你行动,我既然爱你就会原谅你一切,而由于你虚伪,你那毫无道理虚伪,使得你一个劲儿否认我所知道事情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


avoir les chocottes, avoir les idées en salade, avoir l'habitude de, avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接