Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.
不耐心, 力, 决和理性的行作努力.
Il a supporté cette épreuve avec beaucoup d'énergie.
他以很大的力经受这场考验。
Il a rempli son devoir jusqu'à la fin avec une vigueur extraordinaire.
直到最后,他以不同寻常的力履行职责。
C'est maintenant que la détermination et la persévérance sont les plus nécessaires.
在是最需要决心与力的时候。
M. Kadirgamar était un fidèle serviteur qui a servi son pays avec dévouement, dignité et persévérance.
卡迪尔加马尔先生是一位以奉献精神、尊严和力斯里兰卡服务的真正、忠实的公仆。
Ce ne sont pas les richesses qui manquent dans le monde.
这是一种意愿、决心和力的问题。
J'ai pris l'engagement de travailler avec détermination et enthousiasme avec ce groupe.
我承诺以坚韧力和热情与工作组一道工作。
Je pense avoir rempli ma tâche avec détermination et enthousiasme.
我认,毫无疑问,我确实以坚韧的力和热情开展工作。
Nous insistons plus sur le fait que nos résolutions doivent être appliquées.
我们已变得更具有坚持不懈的力,我们的决议应该能得到执行。
Nous avons besoin d'endurance, de détermination, d'inspiration, de patience, de générosité et de compromis.
我们将要求力、决心、灵感、耐心、慷慨和妥协。
Son rétablissement et la reprise de ses responsabilités démontrent sa force et sa détermination.
总统在康复后重返工作岗位,这他的力和决心。
L'absence d'information continue à entraver la décolonisation.
他失望注意到缺乏必要的资源和力进行必要的研究和分析,以便让委员会解当实际的政治和社会经济情况。
Cependant, nous continuerons à suivre cette même voie animés par une ferme résolution et détermination.
然而,我们将继续以坚定的决心和力,沿着同一道路走下去。
C'est un hommage à la détermination et à la ténacité du peuple palestinien.
这是对巴勒斯坦人民决心和力的肯定。
Cet anniversaire symbolise la ténacité de l'institution et les principes qu'elle incarne.
这个周年象征着本机构的力和它代表的原则。
Ils ont beaucoup sacrifié et ont persévéré à maintenir la paix dans un environnement très difficile.
他们在艰难的维和环境中作出巨大牺牲,并表出坚韧的力。
Sans leur courage et leur opiniâtreté nous ne serions pas là où nous en sommes aujourd'hui.
没有他们的勇气和力,我们就不会取得今天这样的成就。
Tout cela exige détermination et persévérance.
所有这一切都需要有承诺和力。
Face au défi du terrorisme, la communauté internationale a fait montre de détermination et de fermeté.
面对恐怖主义的挑战,国际社会展决心和力。
Patience passe science.
〈谚语〉力胜过才能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut être très fort, volontaire, et avoir du caractère pour y arriver.
很坚强,坚定,有毅力才能成功。
Une que j'aime beaucoup puisqu'elle est signe de persistance, c'est Le Chêne et le Roseau.
有个寓言我很喜欢,因为它毅力象征,那就《橡树和芦苇》。
Elle s’était levée, avec une résolution et une énergie effrayantes.
她站了起来,用令人吃惊毅力和决心说。
Il demeurait trop écrasé pour faire un mouvement ou pour avoir une volonté.
他真给压垮了,那怕也不行,点毅力也没有。
Ta persévérance et ta détermination te permettent d'être performant sous pression.
你毅力和决心使你能够在压力下表现得很出色。
Tu fais là les raisonnements d’homme sans volonté, d’un être sans énergie !
你说个没有断、没有毅力人说话!”
– Je le réinvente chaque jour, Keira, l'important est de ne pas se laisser aller.
“我每天都会更新关于我年纪说法,凯拉,最重不失去毅力。”
La mécanique spatiale impose de lancer Perseverance entre le 20 juillet et le 11 Aout.
由于航天机求," 毅力号" 必须在7月20日到8月11日之间发射。
Mais elle a l’air de tellement mépriser le manque d’énergie de ce frère !
然而她好像那样地看不起她哥哥缺乏毅力!
Tous à l’œuvre. À coup sûr le résultat répondrait à l’effort.
人人都在做工作。效定会随毅力而来。
Mais si sa vigueur était morte, son énergie ne l’était point.
他虽然失去了体力,但毅力却丝毫无损。
Mais nous trouverons des réponses grâce à notre créativité et à notre persévérance.
但我们会通过创造力和毅力找到解决方案。
Après de nombreux échecs, Ramusquet, petit et déterminé, réussit à rapporter une poignée de boue.
尽管许多尝试都失败了,但小小麝鼠凭借顽强毅力,终于成功带回了捧泥土。
Durant sa mission, l’astromobile va également prélever des échantillons de sol.
在任务期间," 毅力号" 还将采集土壤样本。
La première, on vient de la voir : c'est la persistance.
第,我们刚刚看到过,那就毅力。
10 000 journées, 93 000 heures, 33 ans d'épreuves, plus aux pignâtres que moi se mettent à l'œuvre.
10000天,93000个小时,33年辛苦劳作,谁自认为比我更有毅力,欢迎挑战。
Mais l’homme qui pense, s’il a de l’énergie et de la nouveauté dans ses saillies, vous l’appelez cynique.
然而思想着人,如在他俏皮话里有毅力有新意,你们就叫他犬儒主义者。
Le travail, le salaire, le pain, le feu, le courage, la bonne volonté, tout lui manque à la fois.
工作、工资、面包、火、勇气、毅力,他下子全没有了。
Là-dessus, elle se montrait d’une énergie intraitable. Plutôt crever que de paraître avoir eu tort, lorsqu’on avait raison !
在这方面,她表现出毫不妥协毅力。只有理,宁死也不能认错。
Mais le Sinatra français fait preuve de persévérance, de ténacité.
但法国西纳特拉却表现出毅力、韧劲。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释