有奖纠错
| 划词

Sans doute faut-il du rapport, quel qu’il soit, pour qu’un être devienne — quoi que ce soit — mais le rapport lui-même n’est ni l’être, ni son devenir.

他说,在性关系里,个关注于所爱局域和碎片和细节,它们死去活来

评价该例句:好评差评指正

Monsieur Jourdain: Non, non, non, je ne veux point tout cela; je ne veux que ce que je vous ai dit : Belle marquise, vos beaux yeux me fot mourir d’amour

!我这样写;还是按我告诉你方式写:“美丽侯爵夫,您那迷双眼让我爱死去活来

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电话推销员, 电话外围设备, 电话网, 电话线, 电话线路, 电话用户, 电话员, 电话噪音仪, 电话增音机, 电话自动拨号盘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cent Ans De Solitude

Petra Cotes, morte de rire, ne résista pas à la tentation de lui faire une farce.

佩特拉·科特斯 (Petra Cotes) 笑得死去活来,无法抗拒对她恶作剧的诱惑。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

José Arcadio Buendia, mort de rire, considéra qu'il s'agissait ni plus ni moins d'une de ces nombreuses maladies inventées par la superstition des indigènes.

·卡迪奥·布恩迪亚 (José Arcadio Buendia) 笑得死去活来,他认为这只不过是当地人迷信发明的众疾病之一。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Il essayait de percer du regard cette obscurité sinistre. La pensée de savoir un des siens frappé d’un coup mortel, abandonné sans secours, appelant en vain ceux pour lesquels il s’était dévoué, cette pensée le torturait.

他拼命地把眼光穿过那凶吉少的黑暗,他见了自己的部下被别人打得死去活来,甚至还听到了效忠自己的人的求救声,而流犯们极其残恶地伤害那水手,拿杀人取乐,想到这里,心如刀割一般。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电火花加工, 电火花加工机床, 电击, 电击除颤, 电击疗法, 电击起搏, 电击伤, 电击性癔病麻痹, 电机, 电机厂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接