有奖纠错
| 划词

La façade de l'immeuble donne sur le jardin.

朝向花园。

评价该例句:好评差评指正

On va orner la façade de drapeaux.

人们将用旗子装饰建筑

评价该例句:好评差评指正

Positif propagation vers le haut vers le bas pour refléter la négative.

向下传播,负向上反映。

评价该例句:好评差评指正

Le pouvoir qui sert à valoriser l'autre, à développer son potentiel est positif.

权力也可用来增强力量和丰富内涵,结

评价该例句:好评差评指正

Plus rarement, la recommandation se fait positive.

在更难得情况下,建议措词是

评价该例句:好评差评指正

Il est certain que ces indicateurs reflèteront les avancées actuelles dans les années à venir.

无疑,今后指数会反映当前数字。

评价该例句:好评差评指正

On présentera ce savoir d'une manière positive afin de favoriser la tolérance et le respect.

此种知识应当方式介绍,鼓励容忍和尊

评价该例句:好评差评指正

C'est impératif si l'on veut que son travail donne des résultats positifs.

惟有如此,才能起到、积极

评价该例句:好评差评指正

Il a également lancé un projet médiatique destiné à promouvoir une image positive de Montserrat.

蒙特塞拉特还发起媒体宣传活动,目是推广宣传蒙特塞拉特形象。

评价该例句:好评差评指正

L'âge de l'information apporte avec lui son cortège d'effets positifs et négatifs.

信息时代在带来同时也带来了负

评价该例句:好评差评指正

Mais ces déclarations positives ne se sont pas toujours traduites par des actes.

但是这种言论未必落实为行动。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait en majorité de cas concernant des défenseurs qui avaient été placés en détention.

多数收到资料案件涉及被拘留维护者。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de cette expérience positive, le Bureau espère intéresser d'autres donateurs à ce système.

由于有了这种经验,人道主义事务协调厅希望有更多捐助者对这一计划感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Eu égard aux effets positifs de ce principe, les autres pays hôtes devraient envisager de l'appliquer.

考虑到最优惠待遇原则影响,其他东道国应考虑和采用这一原则。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de l'efficacité du Conseil, notre expérience a été surtout négative.

在安全理事会率方,我们经历多数是不够

评价该例句:好评差评指正

Sur ce dernier point, elle préférerait une formulation positive au lieu de la formulation actuelle.

关于2.6.1之三,该国代表团希望一种说法来取代目前反措词。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil des ministres ne délivre les licences qu'après avoir reçu l'aval de ces organismes.

部长内阁得到上述机构反应,方可签发许可证。

评价该例句:好评差评指正

Le bilan du Bureau est généralement positif à la fin de ses 10 premières années.

监督厅在头10年业务绩一般是

评价该例句:好评差评指正

L'autonomie groenlandaise offre un exemple positif à cet égard.

格陵兰地方自治政府就是一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche a eu un impact très positif sur la gestion des ressources naturelles.

这种办法对自然资源管理有着极大影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méphitisme, mépicycline, mépivacaïne, méplat, méplate, méprendre, mépris, méprisable, méprisablement, méprisamment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奇趣美术馆

Je suis le meilleur profil. Bah, moi, je suis le meilleur de face.

承认我形象最好 我话 我是最好形象。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Facile! Il n’y a que toi. Nous, on est deux.

你倒容易 只有你是 我们两个是侧

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷

Ce qui est malin, ça leur évite d'affronter frontalement Sony et Microsoft.

这很聪明,它避免了竞争。索尼和微软。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

En solidarité, ils ont mis le drapeau de l'Ukraine sur la façade de la mairie.

为了表示团结,他们在市政厅挂上了乌克兰旗帜。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

L'information elle doit être claire, elle doit être à l'avant de l'emballage.

信息必须清楚,而且必须在包装

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On peut même le fermer avec une petite boucle sur le devant.

笔记本甚至可以用小扣将其合上。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Qu'il soit positif ou négatif et c'est pareil pour mon manga.

无论是还是负,对我漫画也样。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’est l’épreuve positive que j’en donne ici.

我现在拿出来阳版底片。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

À partir de 6, les sondeurs considèrent que l’opinion de l’interrogé est favorable.

6分即以上,测验者们认为受访者意见是

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Une maison est un escarpement, une porte est un refus, une façade est un mur.

所房屋是块峭壁,扇门是种拒绝,座建筑物堵墙。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est pas négatif, mais c'est pas non plus super positif.

不算负,但也不完全是价。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Elle appuya ainsi que Stanley venait de lui suggérer et la façade de la caisse pivota lentement.

她按照斯坦利刚才建议,用手推,箱子木板便缓缓转开。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

De loin, on voyait en effet la façade, dorée par la dernière lumière d'un soleil sans chaleur.

从远处望过去,那幢房屋正笼罩在没有热度太阳最后道金色霞光里。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Elle elle va attaquer en première tête baissée, c'est sûr

她将是第进攻人,这是肯定

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Là on ressemble à rien mais en tout cas c'est ce que l'on aura en façade devant la peau.

在那里,我们看起来什么也没有,但无论如何,就放在我们在皮肤前

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le premier soin de Cyrus Smith fut de reconnaître sur quel point précis se développait la façade de Granite-house.

赛勒斯-史密斯首先想从外找到“花岗石宫”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Sur sa façade est gravée l'inscription? : ? ? Aux grands hommes, la patrie reconnaissante? ? .

刻着“献给伟大人们,祖国感谢你们”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En plus, l'empire est maintenant sur la défensive face à son voisin : les Byzantins de l'Empire romain d'Orient.

另外,帝国现在对其邻国守势:东罗马帝国拜占庭人。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Lorsque tu es enveloppé dans un câlin de l'ours, tu reçois un câlin serré, frontal, qui t'enveloppe et te réchauffe.

当你被人熊抱,你会得到个紧紧,拥抱,它包围你并使你感到温暖。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Cela s'explique par le fait que le sentiment de dévalorisation que tu perçois contredit les commentaires positifs que tu reçois.

这是因为你感觉到无价值感与你收到价相矛盾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mer caspienne, mer d'arafoura, mer d'aral, mer de barents, mer de béring, mer de chine méridionale, mer de chine orientale, mer de corail, mer de java, mer de kara,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接