La machine fonctionne correctement.
机器运行正。
C'est normal que l'on aspire à tel pays évolué .
人们向往这样发达先进的国家很正。
Une sensation de jambes lourdes est normale.
感到大腿重是正反应。
Je possède cette Omega Speedmaster depuis une dizaine d'années environ, et son fonctionnement est irréprochable.
这只欧米茄超霸已伴随我大约十年,一直工作正,无可诟病。
Dans le futur, l'arme superpréventive sera bien normal.
在未来,超级预防武器是很正的的。
Ccedil;a veut dire quoi un chantier normal.
正的工地?这是什?
Tout ceci est parfaitement normal et conforme à ce que nous avions décidé .
一切都很正,就和我们计划好的一样。
Des circonstances normales, serait d'ouvrir et fermer la fenêtre, à la fin de la ventilation.
正环境下窗开启与关闭,达到通风换气的目的。
Le dépassement d’heures fixées au reglement sera comtabilisé en tant qui conge pour affaires personnelles.
哺乳时间按正计算,超过规定时间按事假计算。
Il sont normalement conservés plus de 1000 tonnes.
正有1000多吨存放。
En réglage d'usine, le VT20 utilise le mode « Normal ».
在工厂设置,VT20使用“正”模式。
Bien sûr et c'est normal.Il parle Cantonais.Tu ne comprends pas.
当然了,这正.他说的是广东话.你不懂.
Le logement est une autre difficulté impossible à obtenir en tant que sans papier.
住房是非法移民无法以正渠道解决的另一困难。
CES AMORTISSEMENTS VISENT SEULEMENT A MAINTENIR EN L'ETAT LA CAPACITE PRODUCTIVE DE L'ECONOMIE.
这些折旧只是为了保持经济生产的能力在正状态。
Normalement, nous devons arriver à cinq heures.
在正情况下, 我们应在5点钟到达。
Ses roues battaient la mer avec une régularité parfaite.
它的机轮在海中转动,完全正。
Il n'est pas normal pour un enfant de rester chez ses parents après 30 ans.
对于一个小孩来讲,30岁以后还呆在父母身边就不正。
Peut-on vivre une vie normale avec ce type de carrière ?
从事这样的职业,能够同时处理好正的生活吗?
Normal ventes de plus de 200 versions, plus de 100.000 modèles.
正销售的版本有200多个,10万多个款式。
Un nouveau nuage complique le retour à la "normale" du trafic aérien en Europe.
一片新形成的火山烟云使欧洲航空业恢复正的希望更加渺茫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est presque la moitié du tarif normal.
这几乎是正价格的一半。
Son pouls était petit et irrégulier, sa peau sèche, sa soif intense.
他的脉搏既微弱又不正,皮肤非干燥,他感到口渴得厉害。
Je sais qu'il y a aussi parfois de l'énervement, de l'emportement, et c'est bien normal.
有时候也会有愤怒、爆发,这很正。
Vous le voyez, le retour à la normale ne sera donc pas pour demain.
如你们所见,不可能明天就恢复正。
Le 16 août, Jup commença à manger.
8月16,杰普的饮食恢复正了。
C'est normal, Madame Lampel. En juin, il fait toujours chaud !
很正,朗贝尔夫人。六月总是很热!
Pour que tout fonctionne bien, cette consommation est encadrée par des centaines de règles.
为了让一切正运行,存在一些消费规定。
Jadis, ces moments festifs servaient surtout d'exutoire au sein d'un quotidien très normatif.
在过去,这些节时刻首先是作为一种正生活的发泄方式。
Il est normal de ressentir le besoin de s'intégrer à la foule.
感觉想要融入人群很正。
Le magnésium est indispensable au bon fonctionnement du système nerveux.
镁对于神经系统的正运作必不可少。
C'est normal que tu sois inquiet, Caillou.
卡尤,你担心是很正的。
C’est possible. Nous sommes en décembre et c'est déjà l’hiver, c'est tout à fait normal.
可能会吧。十二月了,已经是冬天了,这很正。
Chuck, comment ça se passe sur les caméras de circulation?
察克,交通摄像一切正么?
Ah bon ? Mais c’est normal, tu sais. Puisque c’est ta première classe.
真的?可这也正,你吧。因为这是你的第一堂课嘛。
Elle organise des attaques numériques contre nos hôpitaux, pour en bloquer le fonctionnement.
它对们的医院发起网络攻击,阻止其正运营。
Réaction bien naturelle, après l'interminable nuit pendant laquelle nous avions lutté contre la mort.
在经历了与死神搏斗的那个漫长的夜晚之后,这种反应很正。
Les symphonies de Beethoven ou de Schumann, c'est bien naturel, n'est-ce pas?
贝多芬、舒曼的交响乐,那也是十分正的,对吗?
Tout ça, c'est normal, ça fait partie de l'apprentissage.
这一切都很正,是学习的一部分。
Si vous n'avez jamais vu cet acronyme, c'est normal.
如果你从未看到过这个词,这很正。
Si vous n’avez rien compris, c’est normal ne paniquez pas.
如果你们什么都没有懂,这是正的,别担心。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释