有奖纠错
| 划词

La traversée dure normalement un peu plus de trois heures.

的路程一般持续三个多小时。

评价该例句:好评差评指正

Grâce au ciel, il s'était assez bien tiré de la traversée, et était arrivé à Rome sans encombre.

谢天谢地,在这种惊涛骇浪的中相当顺利地得以脱身,平安抵达了罗马。

评价该例句:好评差评指正

Est-il donc si rare que lesmeilleurs marcheurs des lignes transocéaniennes éprouvent des retards de deuxou trois jours ?

大洋的航线上,即使那些最好的客船迟到两三天也不什么稀罕事!

评价该例句:好评差评指正

Leur objectif est d'atteindre les îles Canaries à partir de la Mauritanie ou du Sénégal, ou de franchir le détroit de Gibraltar au départ du Maroc.

们试从毛里塔尼亚或塞内加尔到达加那利群岛,或从摩洛哥直布罗陀海峡。

评价该例句:好评差评指正

L'idée de cette traversée avait germé il y a 16 ans alors qu'il était sur son lit d'hôpital après l'accident, en voyant à la télévision un reportage sur une nageuse traversant la Manche.

16年前,当出事后躺在医院的病床上,看到电视里关于一位女游泳运动员英吉利海峡的报道时,就产生了的想法。

评价该例句:好评差评指正

Sans emploi et sans perspectives d'avenir, des jeunes de la sous-région risquent chaque jour leur vie en tentant de traverser l'océan à bord d'embarcations rudimentaires et fragiles quand ils ne se lancent pas à pied dans le désert, attirés par le mythe d'un « Eldorado » européen.

该次区域每天都有心怀不满的无业青年被欧洲“黄金国”的神话所吸引,冒着生命危险踏上危险的旅程,利用简陋而脆弱的小木船大洋,或徒步穿越沙漠。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


reforming, réformisme, réformiste, reformuler, refouiller, refoulage, refoulé, refoulement, refouler, refouleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Un aveugle qui traverserait l'Atlantique, ça aurait de l'allure, non ?

失明的人,横渡大西洋,将是一项大事,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour traverser la Manche, 800 navires sont construits en 7 mois.

为了横渡英吉利峡,们在 7 月内建造了 800 艘船。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Oui, surtout si nous ne l’avons traversée que dans sa largeur !

“是的,如果我们刚才只是横渡了这更是如此!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

A bord, l'ambiance est bonne, et la traversée s'annonce glorieuse.

船上的气氛很好,这次横渡将是辉煌的。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ainsi, c’est pour moi seul que vous vous êtes donné la peine de traverser la Manche ?

“这么说,只是为了我您才费心横渡英吉利峡?”

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Jacques Rougerie : Je parle de l'Aquaspace avec lequel j'ai traversé l'Atlantique.

雅克·鲁里:我在说阿卡斯巴斯(Aquaspace),我用它横渡了大西洋。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Depuis peu, le donneur allemand, avec son chou rouge et sa jolie sauce aseptisée, a passé le rein.

最近,德国烤肉带着红甘蓝和经过消毒的酱汁横渡莱茵河。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Équipés d'outres remplies d'air qui leur servent de bouées, il traversent l'Euphrate pour aller vaincre une armée ennemie.

们用充气袋充当救生圈,横渡幼发拉底河,击败了敌军。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

C'est à bord de ce bateau pneumatique qu'ils ont tenté la traversée vers l'Angleterre.

们就是乘坐这艘充气船尝试横渡到英国的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

On parle aussi d’une traversée de l’Atlantique.

也有关于横渡大西洋的讨论。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月合集

L'ouragan Maria continue d'avancer à travers les Caraïbes, laissant derrière lui mort et désolation.

飓风玛丽亚继续横渡加勒比,留下了死亡和荒凉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

Nautisme, Thomas Coville  a largement battu  le record de la traversée de l'Atlantique en solitaire.

在划船方面,托马斯·科维尔(Thomas Coville)在很大程度上打破了独自横渡大西洋的记录。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年1月合集

Et au moins 76 personnes sont mortes en tentant de traverser la Manche.

至少有 76 人在试图横渡英吉利峡时丧生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Le typhon Hagupit poursuit sa traversée des Philippines.

台风" 黑盧" 继续横渡菲律宾。

评价该例句:好评差评指正
Les Baladeurs

J'ai grimpé, mais je n'en faisais pas plaisir aujourd'hui sur la traversée du Diable.

我爬了,但今天在魔鬼横渡中我没有表现出很好的状态。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Grâce à elle, Hercule traverse les eaux jusqu'à l'île d'Éricie.

借助她的帮助,赫拉克勒斯横渡水域,抵达了埃里克岛。

评价该例句:好评差评指正
Storylific

À 46 ans, le Lillois devenu californien, Cyril Deremo vient de traverser l'Atlantique en kayak.

46岁的里尔人、现居加州的西里尔·德雷莫刚刚完成了一次皮划艇横渡大西洋的壮举。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Ciaran va traverser l'Atlantique en 24 heures.

塞兰将在 24 小时内横渡大西洋。

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Et en 1420, il traverse l'océan indien d'une traite en passant par le Cap de Bonne-Espérance.

1420年,一鼓作气横渡印度洋,途经好望角。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Pour éviter la dangereuse traversée de la Méditerranée, ils passent par le Liban et le Brésil.

为了避开横渡地中的危险之旅,们选择经由黎巴嫩和巴西。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


request, requête, requêter, requiem, requin, requin-baleine, requin-marteau, requin-pèlerin, requinquer, requis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接