有奖纠错
| 划词

Il imite à la perfection Bruce Lee.

李小龙得惟妙惟肖。

评价该例句:好评差评指正

Il copie les manières de son père.

的举止。

评价该例句:好评差评指正

Elle calque son comportement sur celui de son père.

父亲的行为。

评价该例句:好评差评指正

La petite fille aime imiter sa mère.

小女孩喜欢妈妈。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi le plomb est la parodie de l'or.

因此,铅是金的

评价该例句:好评差评指正

Avec le filtre de l'imitation, tout semble permis.

做掩护,似乎一切都可以。

评价该例句:好评差评指正

Car les enfants ont tendance à reproduire ce qu'ils voient.

因为孩子会下意识的他看到的。

评价该例句:好评差评指正

D'autres pays peuvent-ils les imiter, et si oui comment?

其他国家是否可以,如果可以又该如何

评价该例句:好评差评指正

J'ai imité la caricature d'étranger,mais le style de moi n'est pas désordonnée .

老外绘画风格尝试一下,但我还不够狂野。

评价该例句:好评差评指正

Alors, à votre avis, c'est quoi le métier que je mime ?

“好了,你们觉得我的是什么职业?”

评价该例句:好评差评指正

L'air est la parodie de l'eau.

空气是水的

评价该例句:好评差评指正

La comédie est «un jeu qui imite la vie».

(Henri Bergson) 喜剧,乃是“人生的游戏”。

评价该例句:好评差评指正

A moins de copier, mais alors là, c'est encore moins intéressant pour les occidentaux.

即便是多了一些,但仍不能够让西方观众买账。

评价该例句:好评差评指正

Ecrire à la manière de M.Duras.

玛杜拉斯的风格写作。

评价该例句:好评差评指正

Ce livre n'est qu'une pâle copie.

这本书只是一种平庸的

评价该例句:好评差评指正

La même formule a été utilisée en Thaïlande et au Cambodge.

泰国和柬埔寨也这种会议。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants apprennent par l'observation et l'imitation.

儿童通过观察和来学习。

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde a conscience que la vie est parodique et qu'il manque une interprétation.

所有人都有意识到,生活即是[滑稽],而它缺少一个解释。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne doit jamais imiter son mépris des normes et des droits.

它绝不应该恐怖主义对规则和权利的蔑视。

评价该例句:好评差评指正

Ce phoque mime son éleveur.

这个海豹饲养员的动作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aviculaires, avicularine, aviculteur, aviculture, avide, avidement, avidine, avidité, aviette, avifaune,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Mais bon, je suis pas très bon pour imiter les accents.

但是我这些口音得不太好。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Faites de votre mieux pour imiter le marsupial.

尽力有袋类动物。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Parce que quelqu'un a pu imiter son écriture.

因为别可以笔迹。

评价该例句:好评差评指正
法国瑞士

C'est un peu comme imiter l'accent américain.

这和美国口音有点像。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Ou du moins, en imitant leurs oeuvres.

或至少通过他们作品。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et c'est comme ça qu'on lui fait croire qu'il est dans le sud.

这种方式了南方气候。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc pour « bien » parler la langue, il faudrait imiter ces modèles.

所以为了说好语言,必须他们。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C'est comme parodie bros. Pas vrai ?

这就像兄弟。对吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

On estime en effet qu'ils doivent imiter les gestes du travail.

们认为它们应该工作手势。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Il voulait faire comme PPDA. Il avait une vision.

他想PPDA。他有愿景。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

C'est clair, sosie officiel mon pote !

对啊,官方认证秀!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Chaque épisode est un mini sketch parodique.

每一集都是一个小小滑稽

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La parodie de révolution est terminée.

革命滑稽结束了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Là, il faut imiter un objet.

这次,要一个物品。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Donc, je fais pareil, je la copie.

所以,我也这么做,我她。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Forcément ! Ce n'était pas clair, ce que je mimais.

这是必然!我东西不清楚。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

C’est une question de, petit à petit, de s’habituer et essayer d’imiter.

问题在于,逐渐习惯,并试着去

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

On fait aussi un petit bruit qui imite le bruit d'un bisou.

我们还会发出一点声音来接吻声音。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Tout destinait cette activité nouvelle à n'être qu'une singerie de plus.

这种新活动注定只是一种笨拙

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les chercheurs ont découvert que le dragon barbu est capable d'adopter un comportement d'imitation.

研究员发现,胡须龙有行为能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avoir les chocottes, avoir les idées en salade, avoir l'habitude de, avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接