有奖纠错
| 划词

Et c'est le cas complexe de cet Indien qui va permettre de la tester.

这个印第安人复杂将会测试这一方效果。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.

大部分都是关于父母离异后儿童由谁来抚养问题。

评价该例句:好评差评指正

Mais leur nombre devrait diminuer d'ici une quinzaine de jours.

但是感染数量应该在十五天左右减少。”

评价该例句:好评差评指正

Il existe de nombreuses histoires à succès.

目前已有众多成功

评价该例句:好评差评指正

On s'est toutefois efforcé de présenter un aussi grand nombre de pays que possible.

和较早一些相比,还打算更突出最――过去两三年作出裁决

评价该例句:好评差评指正

Tous les cas étudiés ne seront pas nécessairement des exemples contemporains.

并非所有是当今范例。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie invoque la jurisprudence du Comité à ce sujet.

缔约国援引了委员会这方面

评价该例句:好评差评指正

Aucun cas concret de telles demandes n'a été récemment signalé à la Division.

统计司来没有收到任何具体报告。

评价该例句:好评差评指正

Le dernier cas en date est celui du détenu palestinien Omar Eid al-Mesalemeh.

一次这种是,8月25日,巴勒斯坦被拘留者Omar Eid Al-Mesalemeh悲惨地死亡。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas dont le Comité est saisi, le principe de l'intégrité territoriale est déterminant.

在委员会面前这一中,领土完整原则是首要考虑。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant suivant a présenté la monographie sur l'Inde.

接着发言专题发言人介绍了印度研究。

评价该例句:好评差评指正

Cette intervention a été suivie par un exposé sur la monographie relative à la Jamaïque.

随后是牙买加情况研究介绍。

评价该例句:好评差评指正

La dernière intervention concernait la monographie sur le Kenya.

最后介绍是肯尼亚情况研究。

评价该例句:好评差评指正

Le cas de la société publique Botswana Power Corporation (BPC) a été présenté.

会议介绍了关于博茨瓦纳电力公司,该公司是一家由信托委员会进行监督公营公司,以营利为目开展经营。

评价该例句:好评差评指正

Le Président a ouvert le débat général sur les principales conclusions des études de cas.

主席请与会者发言,就研究主要结果进行一般性讨论。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons nous offrir le luxe d'échouer au Burundi.

在使布隆迪成为成功挑战中,我们不成功便成仁。

评价该例句:好评差评指正

Le Costa Rica, la Malaisie et le Mexique seraient des candidats possibles.

可能有哥斯达黎加、马来西亚和墨西哥。

评价该例句:好评差评指正

Dans les deux cas, la modernisation s'est faite à partir d'une base resserrée.

在这两个中,提升基础比较窄。

评价该例句:好评差评指正

Les études de cas pourraient porter sur la Croatie et le Mozambique.

这方面可能研究对象是克罗地亚和莫桑比克。

评价该例句:好评差评指正

Dans les autres cas, elles avaient été signées par des fonctionnaires de rang inférieur.

其他由较低级别工作人员签发。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cohésivité, Cohl, Cohnilembus, cohobage, cohobation, cohober, cohomologie, cohomologique, cohorte, cohue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Et dans le cas de Veja, c'est un logo qu'on reconnaît immédiatement.

而在Veja这个案例中," V" 是一个立即就能被认出标志。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors, dans le cas de Rasha, c'est la bombe qui est entrée dans la maison.

在拉莎案例中,炸弹进入了

评价该例句:好评差评指正
点资讯

Alors, cette fois, on parle de cette affaire-là.

这次,我们来讨论这个案例

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Je ne sais pas pourquoi ces morts m'ont paru suspectes.

不知道为什么这些死亡案例让我觉得很可疑。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et cette terrine n'est pas un cas isolé.

而且,这不是一个孤立案例

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce tour de passe-passe laitier n'est que la dernière affaire en date.

这个奶制品把戏只是最新案例

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Avant cette loi, on estime qu'au moins 250 000 avortements étaient faits illégalement chaque année.

在此法律颁布之前,估计每年至少有25万起非法实施堕胎案例

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

En fait, on aurait pu les classer dans la même catégorie que tout à l’heure.

事实上,我们可以将它们归为与以前相同案例中。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

" Le Derrière" est donc un cas d'école.

所以,《屁股》是一个典型案例

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On a donc des cas de notaires démis de leurs charges pour incivisme.

因此,我们有公证人因不文明而被案例

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Preux et les Preuses servent de modèles.

男伟人和女伟人就是模范案例

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il s'agirait du premier cas étudié de blessure par balle dans le nouveau monde.

这或许是新世界中首个研究枪伤案例

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En continuant de fouiller, on a quand même trouvé un cas qui semble correspondre.

随着我们继续挖掘,我们仍然发现了一个似乎匹配案例

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

En regardant les reportages, nous mettons l’accent sur cette affaire.

查看报告,我们重点讨论此案例

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Lorsqu'ils trouvaient quelque chose qui paraissait approprié à leur cas, ils le signalaient immédiatement.

那都是有关攫食动物著名案例,他们看到相关情况时就偶尔交谈几句。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

C'est loin d'être un cas isolé.

这远不是一个孤立案例

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ce n'est pas un cas isolé.

这并不是一个孤立案例

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Car au-delà des chiffres, certains cas inquiétants montrent que Boeing a bien un problème de sécurité.

因为除了数字之外,某些令人担忧案例表明波音确实存在安全问题。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il y a même eu une affaire particulièrement glauque, dans cette catégorie.

在这一类别中,甚至还有一个特别模糊案例

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Voix off: Réflexion sociale moins froide dans le cas d'Agid Singh.

在Agid Singh案例中不那么冷漠社会反思。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


col blanc, cola, Colacium, colaminage, colamine, Colas, colateur, colatier, colatitude, colature,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接