Indicateur du cadre de résultats stratégiques du PFP.
多年期筹框架战略成果框架指标。
Le deuxième estime les besoins en ressources pour la période du cadre de financement pluriannuel.
源框架估计框架期间内的源需求。
Des plans de financement pluriannuels ont ainsi été adoptés.
为此通过了多年筹框架(多年框架)。
Elles peuvent fournir un cadre accepté dans lequel la stabilisation peut avancer.
它们可以提供公认的框架,在这个框架内促进稳定。
L’OCDE a également contribué à ce cadre d’action au niveau international.
经与发展组织也终在为此国际框架做出贡献。
Examen et adoption du cadre final par le Sous-Comité et l'AIEA; et publication du cadre.
小组委员会和原子能机构审查并核可框架定稿;公布框架。
L'existence d'un cadre réglementaire solide est jugée importante.
健全的监管框架十分重要。
La responsabilité de protéger fournit un tel cadre.
保护责任已经提供这种框架。
Un cadre de coopération intérimaire a été approuvé.
作框架已经得到批准。
Approuve le plan proposé pour les futurs rapports.
欢迎今后报告的拟议框架。
Tel est le cadre fixé au projet « Code de la route ».
这是拘押规则项目的框架。
Un cadre de planification des remplacements a été élaboré.
编制了一个接替规划框架。
Le cadre intégré renforcé est devenu opérationnel.
加强的框架已经生效。
Le Cadre de résultats stratégiques est présenté sous forme de tableau à l'annexe 1.
战略成果框架总表见附件一。
Il sera nécessaire d'établir un nouveau calendrier après avoir procédé aux consultations requises.
适当协商后需要修订间框架。
Ils sont affichés sur le site Web de la Stratégie.
框架可在战略网址上查询。
Je voudrais maintenant aborder la question du cadre de la coopération.
我现在谈到作框架的议题。
Cadre institutionnel pour le renforcement de la coopération internationale en matière fiscale.
加强国际税务作的体制框架。
Il représente un cadre pour la promotion du développement de l'Afrique.
它是促进非洲发展的框架。
Le Viet Nam est extrêmement soucieux de compléter son cadre juridique.
越南极为重视完善其法律框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc un cadre ciré, ça ressemble à ça.
这就是一个盖框架。
Il sera notre référentiel toute notre vie.
这将是我们一生参考框架。
Et puis évitez de porter des lunettes, mettez plutôt des lentilles de contact !
然后不戴框架眼镜,戴隐形眼镜!
Tous les deux seraient donc des " dieux cadres" .
因此,两者都是“框架之神”。
J'ai l'impression d'explorer le squelette du monde romain.
我觉得我在探索罗马世界框架。
Le MBTI est l'une des grilles de lecture possibles de la personnalité.
MBTI是有可能读懂人格阅读框架之一。
Je tiens à ce que celle-ci se fasse dans un cadre totalement transparent.
我希望在完全透明框架中完成此作。
De l'autre côté de l'atelier, l'armature est assemblée avec précision.
在车间另一边,框架精确地组装。
Comme la flèche, le toit et la charpente sont partis en fumée.
像尖顶一样,屋顶和框架也都化为乌有。
Les communards (ou communeux) situent leur geste dans un cadre international.
公社(或公社)将他们行为置于国际框架内。
Cette liberté est par contre encadrée par des règles claires.
然而,这种自由是在明确规则框架下实。
Mais quand l'informatique débarque, rebelote, il faut fixer un nouveau cadre !
但随着信息技术,必须建立一个新框架!
Quel est le cadre de légitimité de l'instance nationale ?
国家层面合法性框架是什么?
Nous devons donc nous fixer, pour les mois à venir, un nouveau cadre.
所以我们需要在未来几个月内为自己建立一个新框架。
C'est idéal pour les charpentes, terrestres ou maritimes.
无论是在陆地上还是在海上,它们都是理想框架。
Moi, j'habite en appartement, donc passer d'un appartement à un mobile home avec le cadre.
我住在公寓里,所以从一个公寓搬到一个有框架移动房屋。
680 canettes comme celle-ci, recyclées, et vous vous offrez un cadre de vélo.
680个像这样罐子,回收后,你们会得到一个自行车框架。
L’encadrement de pavés qui la maintenait avait été arraché, et elle était comme descellée.
支撑它铺路石框架已掘掉,铁栅栏好象已拆开。
Par exemple, les négociateurs internationaux ont créé un cadre de négociation commun plus large que leurs cultures nationales respectives.
例如,国际谈判者创建了一个共同谈判框架,这个框架比他们各自国家文化更广泛。
Il y a encore beaucoup d'autres critères d'évaluation, mais on va rester dans les grandes lignes.
还有很多其他评估标准,但我们会聚焦于主要框架。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释