有奖纠错
| 划词

Les fleurs de pêcher sont roses.

桃花是粉红色的。

评价该例句:好评差评指正

Dessus de marbre fleur de pêcher.

大理石顶部桃花

评价该例句:好评差评指正

Tu as la pêche aujourd'hui.

你今天桃花满面。

评价该例句:好评差评指正

L'acajou est un bois résistant.

桃花心木是种坚固的木料。

评价该例句:好评差评指正

Une méthode analogue est également recommandée pour régénérer l'acajou dans les peuplements forestiers mayas, dont beaucoup sont gérés par des collectivités locales.

林分,目前建议为桃花心木的再生采用类似的方法,其中许多由当地社区管理。

评价该例句:好评差评指正

Dans la ville de Suzhou, il est une ruelle du nom de Taohuawu (Parterre de fleurs de pecher), célèbre pour ses gravures sur bois et ses estampes de Nouvel An.

苏州的千百条水巷中,有条名叫桃花坞的小巷,这里的木刻年画中国享有“北有杨柳青,南有桃花坞”的美誉。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis aidaient également les pays partenaires d'Amérique centrale et du bassin amazonien à renforcer leur capacité à gérer l'acajou et à réglementer son exportation en fournissant les documents nécessaires.

它还帮助中美洲和亚域的伙伴国家提高管理桃花心木以及对其出口进行规范和备案的能力。

评价该例句:好评差评指正

Un Groupe de travail sur l'acajou a également été créé pour examiner la situation, le niveau d'exploitation, la qualité de la gestion et le commerce de l'acajou à grandes feuilles dans tous les pays producteurs, évaluer l'efficacité du mécanisme d'inscription d'espèces à l'annexe III, contrôler la qualité de la gestion de l'information, envisager la possibilité d'élargir la portée des énumérations au titre de l'annexe III et examiner les questions relatives au commerce licite et illicite.

濒危物种公约已经成立桃花心木工作组来检查整个分布区大叶桃花心木的状况、采伐、管理和贸易,并审查附录三所列清单的有效性,评估信息管理,研究扩大附录三所列清单范围的措施,以及检查涉及合法和非法贸易的相关事项。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


oogenèse, oogénie, oogone, ooguanolite, Ooidomorphida, ookinète, oolite, oolithe, oolithique, oolithisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安徒生童话精选

Je crois quasi qu’il est d’acajou.

我相信这人是心木做的。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Il se leva et s'assit sur le coin d'une table en acajou.

他站起身,坐心木的桌子边角上。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il a tout bonnement un secrétaire en acajou, auquel j’ai toujours vu la clef.

“他只有心木的写字台,钥匙老是插抽屉上。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

À ce moment-là, il remarqua quelqu'un en train de cueillir des fleurs de pêcher sur les coteaux.

这时,他注意到路边山坡中有个人

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Une série disponible sur Netflix qui se passe à Paris, il s'agit de " Plan Cœur" .

奈飞上可观看的电视剧,它发生巴黎,名为《运》。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Non, non, maman, cria Gervaise, ne leur donnez pas ces serviettes-là ! J’en ai deux qui sont damassées.

“不,不,妈妈,您不要把这些饭巾给他们!我还有两块图案的呢。”尔维丝说。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

À l’autre extrémité de la salle, près de l’unique fenêtre par laquelle le jour pénétrait, il vit un miroir mobile en acajou.

大厅的另端,唯扇漏进光线的窗子旁,他看见心木框的活动镜子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月

Le bois d'acajou est utilisé pour fabriquer des meubles et le pernambouc est un bois essentiel à la confection des archets.

心木用于制作家具,伯南布哥木是制作弓箭必不可少的木材。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Dutieu ! dit le Suisse ; zi zella il être auzi grante tame que son l’égridure, fous l’être en ponne fordune, mon gamarate !

“太好了!”瑞士兵说,“要是她像她的字体样大,是个贵妇人,您就交了运了,伙计!”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Leur territoire s'étend sur une partie du Guatemala, du Mexique et du Honduras, une région tropicale humide que recouvre les grandes forêts de cèdres et d'acajous.

他们的领土延伸到Guatemala、墨西哥和洪都拉斯的分,这是个潮湿的带地区,被大片雪松和心木森林覆盖。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

La première n'était point meublée ; mais la seconde, qui était la chambre conjugale, avait un lit d'acajou dans une alcôve à draperie rouge.

艾玛上楼来看房子。第间没有家具;第二间是新夫妇的寝室,靠里有心木床,挂着红色床幔。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Placez-vous ici près de moi, dit-elle en lui montrant une table de marbre, presque tout à fait cachée par l’énorme comptoir d’acajou qui s’avance dans la salle.

“您坐这儿,靠近我,”她指着张大理石桌子说,这张桌子差不多完全被突出大厅中的巨大的心木柜台遮住。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Emma monta dans les chambres. La première n’était point meublée ; mais la seconde, qui était la chambre conjugale, avait un lit d’acajou dans une alcôve à draperie rouge.

艾玛上楼来看房子。第间没有家具;第二间是新夫妇的寝室,靠里有心木床,挂着红色床幔。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le bois qu’il employait provenait de vieilles boîtes à cigares, de minces planchettes d’acajou brut sur lesquelles il se livrait à des découpages et à des enjolivements d’une délicatesse extraordinaire.

做盒子的木料取材于旧雪茄烟匣子;那是些心木的薄板,他专心地切磋雕磨,做出些极精制的作品来。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Prenez par exemple Le Jardin aux fleurs de pêcher, c'est un film dont on savait d'avance que personne n'irait le voir, mais cela n'a pas empêché d'investir des centaines de millions dedans.

比如那源》,明摆着拍出来没人看,可就有人硬把几个亿砸进去。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Il brisa, en effet, avec un pal de fer un précieux secrétaire d’acajou ronceux venu de Paris, qu’il frottait souvent avec le pan de son habit, quand il croyait y apercevoir quelque tache.

他果然用把凿子把那张有轮纹的心木宝贵写字台弄坏了,桌子是从巴黎买来的,平时他若认为上面有什么污迹,常常用衣襟擦拭。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选

Et le déjeuner des officiers s’écoula presque en silence dans cette pièce mutilée, assombrie par l’averse, attristante par son aspect vaincu, et dont le vieux parquet de chêne était devenu solide comme un sol de cabaret.

那些军官们的午饭几乎是那间受到蹂躏的屋子里静悄悄地吃着的,外面的狂雨使得屋子晦暗不明,内的那种打了败仗的仪容使得屋子十分凄惨,那种用心木做成的古老地板简直变得像小酒店里泥地样污糟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


opacifiant, opacification, opacifié, opacifier, opacimètre, opacimétrie, opacité, opale, opalescence, opalescent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接