Les États n'étaient pas prêts à renoncer à leur contrôle sur des matières nucléaires précieuses.
各国家不愿放弃它们对宝贵的材料的控制。
Cela vaut spécialement pour ceux d'entre eux qui entreprennent ou prévoient d'entreprendre d'importantes activités nucléaires.
这对进行或正计划进行先进的活动的国家特别重要。
De graves incertitudes persistent également quant à la nature du programme nucléaire iranien.
对于伊朗的方案的性质,人们也存在着严重的未决关切。
Il s'agit d'une activité prioritaire du secteur nucléaire national.
这是全国部门的先活动。
Le Japon est le seul pays au monde qui a été victime de bombardements atomiques.
日本是唯遭受炸的国家。
Il ne faudrait toutefois pas perdre de vue l'impératif de la sûreté nucléaire.
国际社会不应忽全的紧迫性。
Le danger d'un Armageddon nucléaire doit avoir plus de poids que toutes les autres considérations.
决战的危险应超越所有这些考虑。
Ma propre région connaît les dangers d'une confrontation nucléaire.
我们的区域充满着决战的危险。
L'Accord consacre la principale obligation du Traité de non-prolifération concernant les matières nucléaires.
该协定体现出根据《不扩散条约》承担的有关材料的主要义务。
Le règlement de la question nucléaire dépend entièrement de l'attitude des États-Unis.
问题的解决完全取决于美国的态度。
Un plan de lutte contre le terrorisme nucléaire est en cours d'exécution.
正在执行个防治恐怖的行动计划。
Nous tenons à réaffirmer l'inviolabilité des activités nucléaires pacifiques.
我们愿重申和平活动的不可侵犯性。
En outre, certains États ayant renoncé à leurs programmes nucléaires sont particulièrement déçus.
而已放弃方案的些国家尤其感到不满。
La sécurité nucléaire est un préalable à la coopération et au commerce nucléaires.
全是合作与贸易的前提。
Le règlement du problème nucléaire dépend entièrement de l'attitude des États-Unis.
Le danger d'un holocauste nucléaire demeure réel et grave.
灾难的危险仍然是现实和严重的。
Quels effets les conflits régionaux ont-ils sur les efforts visant à réduire le risque nucléaire?
区域冲突如何影响到减少危险的努力?
On aura ainsi l'assurance que les objectifs dans le domaine nucléaire seront également atteints.
这样做也将保证实现领域的目标。
Voilà les circonstances qui entourent ce qu'on appelle la question nucléaire.
这些就是围绕着所谓问题的主要情况。
En effet, la tragédie a mis en lumière l'importance de privilégier la sûreté nucléaire.
这悲剧确实凸显了注重全的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La couleur barbiecore est très intéresssant.
芭比的颜色很有趣。
La radioactivité, c'est la désintégration spontanée de noyaux d'isotopes instables.
放射性是不稳定同位素的自发衰变。
Et les noyaux c'est pareil. C'est pour ça que je les ai gardés
的功能也是一样的。因此了。
Ça dépend de la qualité du blender, le noyau est costaud, de l'aubépine.
这取决于搅拌机的质量,山楂的是很坚固的。
« Carton rouge » cette semaine au nucléaire français.
本周的红牌在法国的问题上。
À 20 ans d'intervalle, ils ont sauvé le monde d'un terrible cataclysme nucléaire.
间隔20年,他们拯救了全世界从一可怕的灾难中。
Comme autrefois, ii fallait revêtir des combinaisons thermiques, mais cette fois-ci chauffées grâce à une pile atomique.
像以前到地面上去一样,们须穿上带有电池的全密封加热服。
Alors, je vais vider l'intérieur de mes pommes avec un vide-pomme.
所以,要用一个苹果去处理的苹果。
Il a même affirmé que le risque d'apocalypse nucléaire était là.
他甚至声称存在灾难的风险。
Et en fin d'année dernière, on a découvert des corrosions sur le parc nucléaire.
去年年底,们发现了舰队的腐蚀。
300 GW, c'est 5 fois le parc nucléaire français.
-300 GW是法国舰队的5倍。
C'est le paradoxe du sanglier, qui semble défier les lois de la physique nucléaire.
这就是“野猪悖论”,它似乎违背了物理学的规律。
Le 1er facteur, ça va être l'état du parc nucléaire français.
- 第一个因素是法国舰队的状况。
C'est un changement de paradigme, c'est vraiment une modification de l'approche du nucléaire.
这是一种范式转变,它实际上是对方法的修改。
On ne finance pas de nouveaux projets nucléaires.
们不资助新的项目。
Car le Point et Society sont au chevet de notre nucléaire.
因为 Point 和 Society 就在们中心的床边。
La Russie a enfreint le premier accord de désarmement de l'ère nucléaire, selon les Etats-Unis.
据美国称,俄罗斯违反了时代的第一份裁军协议。
Le groupe doit gérer un parc nucléaire vieillissant.
该小组必须管理老化的舰队。
En bref, un plan de relance du nucléaire au Japon.
简而言之,日本的刺激计划。
Le Comité a ignoré les problèmes nucléaires à Fukushima.
委员会忽视了福岛的问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释