有奖纠错
| 划词

Il n'existe pas d'exemple d'emploi effectif de missiles nucléaires.

至今尚未发生过实际使用核导弹的事例。

评价该例句:好评差评指正

La participation de tous les États dotés de missiles nucléaires au SMV contribuerait à son efficacité.

所有核导弹国家一律参加全球控制系统有助于这个系统的效率。

评价该例句:好评差评指正

La menace d'un conflit nucléaire généralisé est écartée, et la course aux armements nucléaires balistiques est arrêtée.

全球核冲突的威胁已经消除了,核导弹军备竞赛已经停止。

评价该例句:好评差评指正

Au menu de cette parade inédite, des missiles nucléaires conventionnels et de croisière, des avions de chasse, des drones.

这次阅兵盛宴的菜单包括惯例会有的核导弹、巡航导弹、及无人驾驶飞

评价该例句:好评差评指正

Il a ensuite renoncé à son arsenal de missiles nucléaires, le quatrième au monde, et en a démantelé l'infrastructure.

随后它又放弃了其位居世界第四的核导弹武库,并销毁了该武库的基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Chacun doit être conscient aujourd'hui que les missiles nucléaires de puissances, mêmes lointaines, peuvent atteindre l'Europe en moins d'une demi-heure.

今天我们都必须铭记,即使是距离遥的国家所发射的核导弹,也能在不到半小时内打到欧洲。

评价该例句:好评差评指正

Des centaines d'armes nucléaires tactiques qui comprennent des missiles de croisière terrestre Tomahawk et des bombes B-61, sont prêtes à l'emploi.

由战斧陆地进攻巡航核导弹和B-61炸弹构成的数百件战术核武器也处在待命

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus a détruit 584 missiles nucléaires de moyenne et courte portées, ainsi que leurs dispositifs de lancement et le matériel connexe.

俄罗斯已经销毁584枚中短程核导弹及其发射器和支助设备。

评价该例句:好评差评指正

Une aide est également apportée en vue de l'élimination des bombardiers à capacité nucléaire Tu-22M Backfire et des missiles nucléaires air-sol Kh-22.

其他援助包括消除Tu-22M逆火式核能力轰炸和Kh-22空对地核导弹

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes prêt à fournir l'appui nécessaire pour adapter le Traité aux conditions actuelles afin de renforcer le régime de non-prolifération des missiles nucléaires.

我们准备提供必要的支持以修订条约,使其符合当代条件,以便加强核导弹不扩散制。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision a été suivie d'un renoncement à son arsenal de missiles nucléaires, le quatrième plus vaste arsenal au monde, et du démantèlement de son infrastructure.

之后,哈萨克斯坦放弃了规模为世界第四大的本国核导弹库并销毁了其基础设施。

评价该例句:好评差评指正

La poursuite, par certains États, de la mise au point de programmes de missiles nucléaires est devenue aujourd'hui une source de vive préoccupation pour la communauté internationale.

一些国家继续其发展核导弹的方案,这已成为国际社会深感关切的根源。

评价该例句:好评差评指正

En résumé, deux catégories entières de missiles nucléaires, d'une portée respective de 500 à 1 000 kilomètres et de 1 000 à 5 500 kilomètres, ont été éliminées de nos arsenaux.

简言之,我们已经从武库中消除了射程范围分别为500至1,000公里和1,000至5,500公里的两类核导弹

评价该例句:好评差评指正

Ainsi l'accord START, loin de limiter la Russie et les États-Unis dans le domaine des missiles et du nucléaire, leur permet de fait d'accroître leurs arsenaux d'armes stratégiques offensives.

因此,第一阶段《裁减战略武器条约》不仅无法继续限制俄罗斯联邦和美利坚合众国的核导弹数量,而且实际上允许两国增加进攻性战略武器。

评价该例句:好评差评指正

Ont ainsi été totalement éliminées des arsenaux de l'URSS et des États-Unis deux catégories entières d'armements nucléaires balistiques d'une portée respective de 500 à 1 000 km et de 1 000 à 5 500 km.

射程分别为500至1,000公里和1,000至5,500公里的两整类核导弹从苏联和美国的武库中全部消除。

评价该例句:好评差评指正

Des millions de femmes et d'hommes se sont rassemblés dans les villes d'Europe et ont traversé les frontières à pied pour marquer leur opposition au déploiement de missiles nucléaires et d'armes radiologiques.

几百万男女在欧洲各个城市集会并越过边界游行反对部署核导弹和放射性武器。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est des armes stratégiques, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques nucléaires et les réductions dans ce domaine se poursuivront comme convenu dans le Traité de Moscou.

关于战略核武器,美国已经消除了1 000多枚战略核导弹,并将根据《莫斯科条约》继续裁减战略核武器。

评价该例句:好评差评指正

En effet, pendant des décennies, elles ont fourni à Israël - comme elles continuent de le faire - des réacteurs nucléaires, du deutérium, des scientifiques, de la technologie nucléaire et des lanceurs de missiles nucléaires.

一个欧洲国家最近向以色列提供三艘能够运载和发射核导弹的潜水艇。

评价该例句:好评差评指正

Interrogé lors d"un point de presse sur la présence de missiles nucléaires dans le défilé, ce porte-parole a tenu à mettre en évidence la doctrine chinoise : "Nous restons fidèles à notre position.

在问到核导弹的展示是否意味着一种施压时,发言人显然用了中国的套话来回答:“我们始终坚持自卫防御的核战略。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, non seulement ce traité ne limite plus le nombre de missiles nucléaires de la Fédération de Russie et des États-Unis, mais il autorise en fait les deux pays à augmenter leurs armements offensifs stratégiques.

因此,《裁减战略武器条约》不仅无法继续限制俄罗斯联邦和美利坚合众国的核导弹数量,而且实际上允许两国增加进攻性战略武器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


醇香, 醇血, 醇氧化酶, 醇正, 醇值, 醇中毒性弱视, , 蠢笨, 蠢才, 蠢材,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Chacun braque ses missiles nucléaires sur le camp d'en face, mais sans jamais mettre la menace à exécution.

各方均将其对准对面阵营,但从未实施威胁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20193合集

La Corée du Nord pourrait préparer un tir de missile nucléaire !

朝鲜可以准备发射

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20234合集

Il peut véhiculer des missiles à la fois conventionnels et nucléaires.

它可以携带常规

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20222合集

Pour lancer ses missiles nucléaires, la Russie dispose d'un arsenal récemment modernisé.

为了发射,俄罗斯最近拥有现代化核武库。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

L’objet de ces fonds consiste principalement à contrer le programme de missiles nucléaires de la RPDC.

这些资金主要目是对抗朝鲜计划。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

Nous allons transférer en Biélorussie des missiles balistiques et de croisière, conventionnels et nucléaires.

- 我们将向白俄罗斯转移巡航,常规

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20134合集

D'après un rapport des renseignements américains, la Corée du Nord serait bien capable de tirer un missile nucléaire.

根据美国一份情报报告,朝鲜有能力发射

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Concrètement, ce sont plus de 300 missiles nucléaires qui seront installés côté ouest du rideau de fer, et plus de 600 côté est.

具体而言,铁幕西侧将安装300多枚,东侧将安装600多枚

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le plan de budget se concentrera sur le renforcement du contrôle du programme de missile sud-coréen contre les missiles nucléaires de la RPDC.

预算计划将侧重于加强对韩国计划控制。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20193合集

La Corée du Nord serait en train de préparer un nouveau tir de missile nucléaire ? C’est ce que pense savoir un média américain.

朝鲜是否正在准备发射新?这是一家美国媒体认为它所知道

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016合集

" Nous n'acceptons pas le programme de missiles nucléaires de la RPDC et nous ne reconnaissons pas la RPDC comme une puissance nucléaire" , a martelé M. Wang.

" “我们不接受朝鲜计划,我们不承认朝鲜是一个核大国,”王说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20134合集

Cependant, le même jour, le porte-parole du Pentagone George Little a déclaré qu'il serait inexact de suggérer que la RPDC ait pleinement démontré sa capacité à lancer un missile armé du nucléaire.

然而,同一天,五角大楼发言人乔治·利特尔(George Little)表示,暗示朝鲜已经充分证明其发射能力是不准确

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

En 1962, l'installation de missiles nucléaires russes à Cuba provoquera une crise historique entre les deux superpuissances, la fameuse " crise des fusées" , qui fera craindre alors le déclenchement d'une nouvelle guerre mondiale.

1962,俄罗斯在古巴安装引发了两个超级大国之间历史性危机,即著名" 火箭危机" ,这引发了人们对爆发新世界大战担忧。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20225合集

Cet ancien officier formé à l'époque soviétique, participait à l'un de ces débats télévisés où l'on fait surenchère de patriotisme, où l'on menace Paris et Berlin de missiles nucléaires, où tout détracteur de la Russie est forcément un nazi.

这位在苏联时代受过训练前军官,参加了一场电视辩论,其中爱国主义被夸大了,巴黎柏林受到威胁,任何批评俄罗斯人都受到约束成为纳粹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蠢货, 蠢货<转>, 蠢家伙, 蠢驴, 蠢女人<俗>, 蠢人, 蠢人<民>, 蠢人<俗>, 蠢事, 蠢头蠢脑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接