有奖纠错
| 划词

Est-ce que tu te souviens la première fois que tu as vu la mer?

你还记得当你第一次到大海的吗?

评价该例句:好评差评指正

Non, mais regarde comme il mange. Quel animal!!

天哪,他吃饭的,简直是狼吞虎咽!

评价该例句:好评差评指正

Observe bien comment je fais, et prends-en de la graine!

怎么做的,然后学做!

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que tu te souviens de la première fois que tu as vu la mer?

你还记得当你第一次到大海的吗?

评价该例句:好评差评指正

Elle a l'air contente.

她一副很高兴的

评价该例句:好评差评指正

Elle a une drôle d'allure.

她的怪怪的。

评价该例句:好评差评指正

De la société des produits technologiques de pointe, comme la beauté, la qualité et fiable.

本公司的产品术先进,美观,质量可靠。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont bien pressés que cherchent-ils ?

他们很急的,他们在寻找什么?

评价该例句:好评差评指正

Quasimodo s'en laissa revêtir sans sourciller et avec une sorte de docilité orgueilleuse.

卡齐莫多听凭打扮,眼睛连眨都不眨一下,一副既顺从又高傲的

评价该例句:好评差评指正

Et les jours quand je parlais bien le français sont vraiment géniaux et mémorables.

前说着一口流利法语的时光真叫人怀念,像很不错的

评价该例句:好评差评指正

Ces pauvres créatures ne paraissaient ni aisées ni heureuses.

这些女人生活既不舒服,也不幸福。

评价该例句:好评差评指正

Elle a une drôle d'allure, cette maison.

这房很怪。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant nous nous téléphone temps en temps.Et on est toujours les proches.

这个是写的同桌的,她的、性格,还有们现在的状况。挺简单的。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le consul, répondit dogmatiquement l'inspecteur de police, lesgrands voleurs ressemblent toujours à d'honnêtes gens.

“领事先生,”费克斯满怀信心地说,“凡是大贼,总是象正人君

评价该例句:好评差评指正

Bref pour moi déjà les SUJU ce n'est plus du tout un groupe.

了,对来说SUJU已经一点都不像个组合的了。

评价该例句:好评差评指正

Parfois a trouvé cet aspect également très bon, vous ont votre vie, j'ont ma vie.

有时候觉得这也挺,你有你的生活,的生活。

评价该例句:好评差评指正

Cette fille a une pêche incroyable, elle est toujours prête à tout !

这个女孩精力无比充沛,她总是准备了一切的

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa maladie, il n'est plus que l'ombre de lui-même.

他生病后, 瘦得不像

评价该例句:好评差评指正

26.Ne soyez pas trop sûr que leurs propres opinions, avec regret ces moins.

26.不要太肯定自己的法,这比较少后悔。

评价该例句:好评差评指正

Ce chapeau a une drôle de gueule.

这顶帽怪里怪气。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


洞穴学的, 洞穴学者, 洞眼, 洞螈, 洞中洪水, 洞烛其奸, 洞子, , 恫瘝在抱, 恫吓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴巴爸爸 Barbapapa

Eh oui, ce sont des choses qui arrivent.

事情就是这了。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Tu as raison, et la pêche a été excellente à ce que je vois!

你是对的,看他们钓到了很多。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Oh, t’as vu le traffic en bas?

哦,看看下面堵什么了?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On voit qu'il essaye de se donner des airs de rappeur.

我们看到,他试着让自己唱歌手的

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ça va nous faire kiffer de vous voir aux fourneaux !

我们喜欢看到你们在厨房的

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

C'est une boutique de slow fashion ! Il paraît qu'elle est géniale !

是一家慢时尚商店!好像很棒的

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

J'aurais vu un bébé, j'aurais su comment c'était fait.

我本来可以看到一,本来可以看到是什么的。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Vous saviez même pas à quoi ça ressemblait ?

你甚至不知道是什么的?

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

On dirait que ce Doug contrôle le marché des Hurleurs nocturnes.

道哥控制了夜嚎者的交易市场。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors, c'est vrai que c'est pas une spécificité française.

的确不只是法国这

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et j’aime autant les vêtements noirs que mélanger plein d’imprimés ensemble.

我也喜欢黑色的衣服,就像喜欢把各种图案混合在一起的

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

J’ai craint aussi que ton portier ne me refoule, vois comme je suis mis!

我也担心你的看门人会把我赶出去,你看看我穿得这

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais le bouledogue n'a pas seulement changé de nom, il a aussi changé de forme.

可是,斗牛犬不仅改变了名字,它还改变了

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ce que les gens aiment chez le bouledogue français c'est son allure.

对于法国斗牛犬,人们喜欢的是它的

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事

Si vous vous demandez à quoi ressemble Instagram, c'est elle. Voilà !

如果您想知道Instagram是什么,就是她这样的。看吧!

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

C'est notre galaxie, la Voie lactée, vue du dessus.

这就是我们的星系银河,从上面看下来的

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Cela n'a vraiment pas l'air d'être ça.

实在不是这的。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Vous avez vu dans quelle état vous êtes ?

你们看到自己的了么?

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Je ne sais pas ce que ça donne après.

不过不知道之后会发展什么

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

En fait non, je suis toujours le même.

其实没有,我还是老

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


陡角断层, 陡角山峰, 陡峻, 陡峻的, 陡峻峡谷, 陡立, 陡立的狭长通道, 陡脉冲, 陡盘旋下降, 陡坡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接