有奖纠错
| 划词

On se sauve, on franchit les grilles.

人们跨过逃走。

评价该例句:好评差评指正

La grille est trop petite.

太小了。

评价该例句:好评差评指正

C'est la grille de la boutique de ma tante.

这是我阿姨的小店的门。

评价该例句:好评差评指正

A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.

四点一到,她推开门,来到维尔吉妮的墓前。

评价该例句:好评差评指正

Il s'assied par terre et s'adosse à la barrière.

他席地而坐,

评价该例句:好评差评指正

Cette usine produit principalement la clôture métallique.

这个工厂主要生产铁

评价该例句:好评差评指正

Les chardons empêchent l'escalade du mur .

尖防止人们翻墙出去。

评价该例句:好评差评指正

Infrarouge et d'alarme, de la radio clôture, tiré sur la sonde.

红外报警、对射、对射探头。

评价该例句:好评差评指正

J’arrive devant une barrière où sont agglutinés des visiteurs et réceptionnistes.

一个前,聚着不少游

评价该例句:好评差评指正

Les clôtures peuvent embellir la maison.

能装饰房屋。

评价该例句:好评差评指正

La grille est peinte en vert.

漆了绿颜色。

评价该例句:好评差评指正

La barrière ferme l'entrée d'un champ.

拦住一块田地的入口。

评价该例句:好评差评指正

Tout à coup nous sautâmes en entendant un cliquetis métallique près de la barrière.

突然我们都听到到金属撞击的声音,就在后面。

评价该例句:好评差评指正

On se sauve, on franchit les grilles! Cest ton tour maintenant!

人们逃走, 人们跨进[-] ! 这是你的轮班现在!

评价该例句:好评差评指正

Elle produit du fil de fer et des articles pour clôtures.

Anchor Fence公司生产铁丝和产品。

评价该例句:好评差评指正

Un treillage clôturait le jardin.

一道围住花园。

评价该例句:好评差评指正

Dès que la terreur n'existera plus la clôture ne sera plus nécessaire.

恐怖不再存在之日,也就是不再需要之时。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela peut être directement attribué à l'efficacité de la clôture de sécurité.

所有这些都可以直接归功于安全的效力。

评价该例句:好评差评指正

Il ne l'a rouverte que quand ceux-ci ont attaqué la ville.

等到刚果解放军进攻该镇时,才打开

评价该例句:好评差评指正

La grille commence à rouiller.

开始生锈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拜别, 拜伯冰期, 拜忏, 拜辞, 拜赐, 拜倒, 拜倒<转>, 拜倒某人脚前, 拜倒在某人脚下, 拜垫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小淘气尼古拉绝版 Le Petit Nicolas

Nous avons couru et nous avons passé la palissade, là où il manque une planche.

们跑起来然后钻过栅栏栅栏少了一片木板。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Les barrières de chantier vertes et grises.

绿灰两色的施工栅栏

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Une barrière sépare la piste des tribunes.

栅栏与看台的跑道相互隔开。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Les barrières de chantier vertes et grises à Paris.

巴黎的绿灰两色的施工栅栏

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Et moi je te regarderai à travers le trou de la palissade.

会透过栅栏上的洞看着你。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Il y a un trou dans la palissade, tu peux regarder.

你可以看见,栅栏上面有一洞。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils étaient arrivés aux quais, dont l'accès était interdit par de grandes grilles.

来到码头,见里有大栅栏挡住不准出入。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

La grille de fer était ouverte, elle lui semblait magnifique, il fallait entrer là-dedans.

栅栏门开着,觉得很豪华,必须进去。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Ils sont petits, construits en bois et entourés d'une grande palissade.

们都很小,木头建的,由一些大栅栏包围着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les garçons restèrent en arrière, près de l'enclos des chevaux, et se contentèrent de regarder.

男生们则留在马厩栅栏旁,站在里注视着她们。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il souleva le panneau coulissant pour qu'ils puissent se parler à travers les barreaux.

把窗户推上去,这样们好隔着铁栅栏说话。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le petit Gavroche entra dans l’enceinte et regarda ces figures de bandits d’un air tranquille.

伽弗洛什走进栅栏,若无其地望着匪徒的脸。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le pigeonnier fut décoiffé deux fois, et la barrière s’abattit également.

鸽棚的屋顶被刮走了两次,栅栏也被吹倒了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Rien n’égale la longévité d’un tas de pierres, si ce n’est celle d’une palissade en planches.

除木栅栏外,再没有比石堆的寿命更长的了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry, Ron et Hermione passèrent par-dessus la clôture et le suivirent.

哈利、罗恩和赫敏赶紧爬过栅栏,跟了上去。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Comme une clôture invisible les protégeait, l'animal a decidé de le charger lui.

由于有一道无形的栅栏保护着们,这只动物决定向发起进攻。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Attache ça aux barreaux, dit Fred qui lança à Harry l'extrémité d'une corde.

弗雷德扔给哈利一截绳子,“把它系在铁栅栏上。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Rita Skeeter était appuyée contre la clôture du jardin de Hagrid et regardait le désastre.

丽塔·斯基特靠在海格菜园子的栅栏上,看着这一幕闹剧。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Dans cette clôture se cache une petite baraque appuyée à la ruine restée debout.

栅栏里隐藏着一间小木棚,紧靠在堵要倒不倒的危墙下面。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les grilles s'ouvrirent et Harry aperçut à nouveau les statues d'or de la fontaine.

金色的栅栏门滑开了,哈利远远地看见了喷泉中的尊黄金雕像。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 稗官, 稗官野史, 稗史, 稗属, 稗子, , 扳本, 扳不倒儿, 扳倒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接