有奖纠错
| 划词

Les quatre parties forment un ensemble.

这四个部分构成了一个整体。

评价该例句:好评差评指正

Leur liste peut à tout moment faire l'objet de modifications.

这些构成部分将得到不断的订正。

评价该例句:好评差评指正

Chacun de ces éléments est ventilé plus bas.

以下对这些构成部分作了进一步的细致划分。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'exercice biennal 2008-2009, ces fonds extrabudgétaires totalisent 12 228 100 dollars.

2009两年期,这些构成部分共计12 228 100美元。

评价该例句:好评差评指正

Il importe aussi de noter l'interdépendance des éléments constitutifs des services assurés par les écosystèmes.

此指出各种生态系统服务的构成部分之间的相互依存性,这一点也十分重要。

评价该例句:好评差评指正

C'est à l'échelle intergouvernementale que la décision devait être prise.

优先级方案、方案构成部分和产出各级确定。

评价该例句:好评差评指正

Ces trois éléments sont décrits séparément ci-après.

下面就这三个构成部分一一加以论

评价该例句:好评差评指正

Le financement fait partie intégrante du partenariat mondial pour le développement.

是全球发展伙伴关系的构成部分

评价该例句:好评差评指正

Il aidera à améliorer le système d'établissement et de diffusion des statistiques industrielles.

构成部分将有助于改进工业统计资料的编制和传播制度。

评价该例句:好评差评指正

L'exécution de cette composante du sous-programme 2 incombe à la Trésorerie.

15 级方案2的这一构成部分务处负责。

评价该例句:好评差评指正

Le volet de recherche 3 porte sur les choix politiques dans le nouvel ordre économique.

研究构成部分3涉及新经济秩序中的各种策选择。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci présentent les réalisations et les produits par composante (opérations et appui).

这些框架归入两个构成部分:业务和支助。

评价该例句:好评差评指正

Le pentabromodiphényléther commercial et ses éléments constitutifs ont tous des logKow supérieurs à 5.

商用五溴二苯醚及其所有构成部分的辛烷/水分配系数值均大于5。

评价该例句:好评差评指正

Tous s'accumulent dans les tissus de la carpe (Cyprinus carpio).

所有商用五溴二苯醚的构成部分均发现鲤鱼 (Cyprinus carpio)体内出现生物富集情况。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures régionales sont la pièce maîtresse de la sécurité internationale.

区域措施是国际安全的构成部分

评价该例句:好评差评指正

On trouvera une ventilation détaillée des postes supplémentaires proposés dans la composante 1.

构成部分1提供了拟议增加员额的详细分类情况。

评价该例句:好评差评指正

Ces paramètres variables sont applicables à tous les éléments.

这些可变因素适用于所有构成部分

评价该例句:好评差评指正

24.15 L'exécution de cette composante du sous-programme 2 incombe à la Trésorerie.

15 级方案2的这一构成部分务处负责。

评价该例句:好评差评指正

Ces tableaux sont organisés par composante (politique, police civile et appui).

这些框架按构成部分(治、民警和支助)归类。

评价该例句:好评差评指正

Le protocole additionnel doit faire partie intégrante du système de garanties de l'AIEA.

必须使附加议定书成为原子能机构保障制度的构成部分

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


差拍法, 差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

Ce livre, il l'a structuré en trois parties.

这本书由三部分构成

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Nous faisons partie de l'Europe, peu importe comment.

我们构成欧洲一部分,无论如何。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ce que nous avons vu plus tôt, s'explique par les 4 fonctions cognitives qui composent la partie consciente de votre type de personnalité MBTI.

我们之前看过的,4种感知功能构成MBTI感知部分

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

À ce point, il s’engagea dans les montagnes très ramifiées des Ghâtes-Occidentales, chaînes à base de trapp et de basalte, dont les plus hauts sommets sont couverts de bois épais.

从这里开始,火车便穿行绵直的高止山脉里。这个山脉要的地质构成部分是迸发岩岩。这些山最高的顶峰上长满着茂密的丛林。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et l’imparfait, lui, l’imparfait, eh bien, ce n’est pas un temps composé, donc il ne se forme pas en deux parties, mais il faut juste connaitre, bon, sa formation et les terminaisons.

还有未完成过去时,是的,它不是复合时态,所以,它不是由两部分构成的,但是只需要认识它的组成词尾。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

L'influent, le puissant, milliardaire saoudien al-Walid critique vertement, avec force, la gestion budgétaire de l'Arabie saoudite qui laisse courir les déficits alors que les prix du pétrole qui constitue l'essentiel des ressources du royaume, sont en chute libre.

有影响力的、有权势的沙特亿万富翁瓦利德(al-Walid)以武力尖锐地批评了沙特阿拉伯的预算管理,这种管理允许赤字,而构成王国大部分资源的石油价格却处于自由落体状态。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拆成零件, 拆除, 拆除(电器的)线圈, 拆除(建筑物的), 拆除(索具的), 拆除部件, 拆除工程, 拆除公园的围墙, 拆除军事基地, 拆除军事设备,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接