C'est un homme qui a une très haute efficacité.
这一个有着高效率男人。
Quelqu’un a volé une lettre extrêmement importante du Palais Impérial.
有人从皇宫里偷走了一份重要信件。
Le Brésil est très intéressé par le processus de revitalisation de l'Assemblée générale.
巴西对重振大会进程感兴趣。
Le pays est devenu une part essentielle du système commun de transport international.
我国已成为共同国际运输系统一个重要部分。
Il est donc extrêmement inopportun que cette question soit maintenue à l'ordre du jour.
因此,将这个问题保留在议程上适当。
Nombreux sont les comportements des États qui produisent, directement ou indirectement, des effets de droit.
在关于单方面行为(就该词句广泛意义而言)研究中,它与其他行为之间差部分占据了如此重要地位,特殊。
Avec plus de 170 000 morts à ce jour, le tsunami a engendré une catastrophe colossale.
海啸已经导致17万人死亡,引起了大规模。
L'Assemblée générale a aussi joué un rôle central dans l'élaboration d'un corpus de droit antiterroriste.
大会在发展一套反恐法律方面也发挥了重要作用。
Les conséquences des viols sur l'état physique et mental des victimes sont terribles.
强奸对受害者身心状况造成后果可怕。
Une définition large est cruciale étant donné la diversité des organisations internationales.
鉴于国际组织多样,广泛定义重要。
Elle entend coopérer de façon très étroite avec tous.
特别报告员打算与所有这些机构保持密切合作。
Il est hautement improbable de rencontrer seul de l'antimoine constituant un déchet.
直接接触到废锑似乎可能。
Il est hautement improbable de rencontrer seul de l'arsenic constituant un déchet.
直接接触到废砷可能。
Le Forum économique mondial devrait également être un partenaire de premier plan.
世界经济论坛也可以成为一个有用伙伴。
Elle a également tenu un grand nombre de séances privées.
法院进一步举行了多非公开会议。
L'Organisation dispose actuellement de nombreux fonctionnaires très compétents.
本组织目前有许多优秀人才。
La régionalisation offre l'avantage décisif d'entraîner une réduction des ressources absorbées par les dépenses administratives.
区域化一个重要好处用于行政支出资源较少。
Le Gouvernement costa-ricien considère que la croissance économique équitable est une question essentielle.
哥斯达黎加政府认为公平经济增长一个重要问题。
Le Bureau propose toute une gamme de services conçus précisément pour aider les milieux d'affaires.
采购处为了支持商业界,特别提供了多各类服务。
Je voudrais également remercier les orateurs invités de ce matin pour leurs exposés très pénétrants.
我还要感谢今天上午嘉宾讲演者作了有见地介绍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se débattre là dedans est hideux ; en même temps qu’on agonise, on patauge.
在里面挣扎是极丑,临终时还在粘泥中打滚。
2020 a été une année toute particulière.
2020年是极不平凡年。
J’ai eu une grande passion du cinéma très jeune.
我从很小时候就对电影有极高热情。
Rendez-vous au marché populaire Talat Khua Din, l’un des plus grands marchés de Vientiane.
在极受Talat Khua Din集市碰面,这是万象最大集市之。
Un instrument ultra-populaire en Chine, qu'on surnomme même le " violon chinois" .
在中国,二胡是极受乐器,人称“中国小提琴”。
Je suis aux ordres de la très révérende communauté.
“我总依照极崇高修院命令行事。”
Oui, il est vrai que la grammaire française n'est pas exactement minimaliste.
是,法语语法确不是严格意义上极简主义。
Ça va être super bon pour cet été.
它在这个夏天定是极棒。
Dès lors que l'on rentre dans l'infiniment petit, tout devient compliqué à expliquer.
只要我们进入了极专业领域,变得复杂,难以解释。
La baronne haussa les épaules avec un air de profond mépris.
男爵夫人以种极轻蔑神色耸了耸肩膀。
Mon oncle, retombé dans son absorbante contemplation, oubliait déjà mes imprudentes paroles.
叔父又回到他极感兴趣研究上去了,已经忘了我由于不小心而说出话。
« Perdu, dans la plus profonde obscurité ? »
“就在这极黑地方丢失了!”
Une toute jeune fille était debout dans la porte entrebâillée.
个极年轻姑娘站在半开着门口。
Rien n’est plus fréquent que ce phénomène.
这种现象是极常见。
Montparnasse à la chasse, à une pareille heure, en un pareil lieu, cela était menaçant.
巴纳斯山在这种时刻,这种地方,出来打猎,那是极可怕。
Et c'est une substance extrêmement précieuse, alors n'en perdez pas, surtout.
“它有极高价值,千万不要浪费。
Certaines enseignes font des offres imbattables 10 euros les 6 boîtes. Les vendeuses parle plusieurs langues.
些品牌店给出六盒十欧元极低报价。这些售货员会说好几种语言。
Alors dites-moi, est-ce que vous avez déjà appliqué les règles du minimalisme dans votre vie ?
那么,请告诉我,你是否已经在生活中应用了极简主义原则?
À une prude par excellence, fille d’un marchand de bas immensément riche.
“个非常正经女人,极有钱袜商女儿。
J’ai rencontré dans la rue un jeune homme très pauvre qui aimait.
我在街头遇见过个为爱所苦极穷青年。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释