Il est caractérisé par l'émergence rapide de nouveaux pôles de puissance.
它所具有的特征是新的力量的腾现。
Les médias peuvent jouer un rôle très utile de sensibilisation et d'éducation de la population.
媒体在提高识和公众教育方面可发挥的重要的作用。
Cet insecte n'avait pas encore été observé dans le pays.
这是一种被称为柠檬克星的厉害的病虫害。
Quelqu’un a volé une lettre extrêmement importante du Palais Impérial.
有人从皇宫里偷走了一份重要的信件。
L'Organisation dispose actuellement de nombreux fonctionnaires très compétents.
本组织目前有许多优秀的人才。
La décision israélienne était injustifiée et tout à fait irresponsable.
以色列的决定是没有理由的和不责的。
La participation internationale a été très impressionnante.
国际范围的参与给人深的印象。
Les médias ont un rôle indispensable et instrumental à jouer dans la promotion d'un dialogue.
媒体在促进这种对话方面可发挥不可或缺的有助益的作用。
Le Forum économique mondial devrait également être un partenaire de premier plan.
世界经济论坛也可以成为一个有用的伙伴。
Elle a également tenu un grand nombre de séances privées.
法院进一步举行了多的非公开会议。
Cela a été non seulement utile mais également très amusant.
它不仅是有益的;而且是有趣的。
Les propositions et les idées contenues dans le rapport méritent un examen approfondi.
报告所载的建议和概念值得的研究。
La participation du secteur privé est également fondamentale.
私营部门的参加也是重要的。
Une définition large est cruciale étant donné la diversité des organisations internationales.
鉴于国际组织的多样,广泛定义是重要的。
Les conséquences des viols sur l'état physique et mental des victimes sont terribles.
强奸对受害者身心状况造成的后果是可怕的。
Elle entend coopérer de façon très étroite avec tous.
特别报告员打算与所有这些机构保持密切的合作。
Le Gouvernement costa-ricien considère que la croissance économique équitable est une question essentielle.
哥斯达黎加政府为公平的经济增长是一个重要的问题。
L'Assemblée générale a aussi joué un rôle central dans l'élaboration d'un corpus de droit antiterroriste.
大会在发展一套反恐法律方面也发挥了重要的作用。
La régionalisation offre l'avantage décisif d'entraîner une réduction des ressources absorbées par les dépenses administratives.
区域化一个重要的好处是用于行政支出的资源较少。
La prévention coûte beaucoup moins cher que les pertes qui résultent des conflits.
预防的费用同冲突发生造成的损失相比是低的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rien n’est plus fréquent que ce phénomène.
这种现象是极常见。
J’ai rencontré dans la rue un jeune homme très pauvre qui aimait.
我在街头遇见过一个为爱所苦极穷。
Ça va être super bon pour cet été.
它在这个夏天一定是极棒。
Pour moi, la beauté ultime c'est oser prendre soin de soi pour pouvoir mieux prendre soin des autres.
我觉得最终极美丽是要敢于照顾好自己,最终才能更好地照顾他人。
La baronne haussa les épaules avec un air de profond mépris.
男爵夫人以一种极轻蔑神色耸了耸肩膀。
« Perdu, dans la plus profonde obscurité ? »
“就在这极黑地丢失了!”
Une toute jeune fille était debout dans la porte entrebâillée.
一个极轻姑娘站在半开着门口。
Et c'est une substance extrêmement précieuse, alors n'en perdez pas, surtout.
“它有极高价值,千万不要浪费。
Je suis aux ordres de la très révérende communauté.
“我总依照极崇高修院命令行事。”
J’ai eu une grande passion du cinéma très jeune.
我从很小时候就对电影有极高热情。
Se débattre là dedans est hideux ; en même temps qu’on agonise, on patauge.
在里面挣扎是极丑,临终时还在粘泥中打滚。
Certaines enseignes font des offres imbattables 10 euros les 6 boîtes. Les vendeuses parle plusieurs langues.
一些品牌店给出六盒十欧元极低报价。这些售货员会说好几种语言。
2020 a été une année toute particulière.
2020是极不平凡一。
Dès lors que l'on rentre dans l'infiniment petit, tout devient compliqué à expliquer.
只要我们进入了极专业领域,一切都变得复杂,难以解释。
Montparnasse à la chasse, à une pareille heure, en un pareil lieu, cela était menaçant.
巴纳斯山在这种时刻,这种地,出来打猎,那是极可怕。
À une prude par excellence, fille d’un marchand de bas immensément riche.
“一个非常正经女人,极有钱袜商女儿。
C’est d’ailleurs assez amusant de constater qu’aux trois grands foyers primordiaux de l’humanité correspond à chacun une céréale.
此外这足够有趣发现在人类三个极重要家庭符合每种谷物。
Oui, il est vrai que la grammaire française n'est pas exactement minimaliste.
是,法语语法确不是严格意义上极简主义。
Et les juges du pôle financier, leur réputation.
还有金融极法官,他们声誉。
Il est tout simple qu’un poêle soit le symbole d’une époque dont une marmite contient la puissance.
用一只火炉来象征一个锅力量时代,那是极自然。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释