有奖纠错
| 划词

La montée du niveau de la mer risque de compromettre la survie des petits États insulaires en développement de très faible élévation.

有可能危及低洼小岛屿发展中国家的生存。

评价该例句:好评差评指正

Il y a toujours une discordance extrêmement nette entre ce qui est perçu par le sujet sur le plan du réel et la fonction symbolique.

在这个在实在由主体而得以感知到西与符号功能之间,总是只有一种清楚的不和谐存在。

评价该例句:好评差评指正

Le programme NPOESS, dans le cadre duquel il est prévu de lancer des satellites sur trois plans orbitaux ou davantage, doit prendre la relève de la série actuelle de satellites de la NOAA.

国家轨道实用环境卫星系统方在三个或三个以轨道发射卫星,按计划它将作为现行诺阿卫星系列的继续。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


黯然失色, 黯然销魂, , 肮脏, 肮脏不堪的, 肮脏不堪的衣服, 肮脏潮湿的地方, 肮脏的, 肮脏的(人), 肮脏的<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死》法语版

Celle-ci formait une couche plane très fine, émettant des couleurs vives et ensorcelantes, comme si un magnifique feu d'artifice explosait à sa surface.

熔化物在平面薄的一层,发出妖艳的撒在平面上的焰火。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肮脏地, , , 昂昂, 昂藏, 昂丹司琼, 昂奋, 昂贵, 昂贵的, 昂贵的(代价高的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接