有奖纠错
| 划词

L'observation du règlement est de la plus haute importance .

遵守规章制度极为重要

评价该例句:好评差评指正

Cet homme a joué un rôle capital dans le déroulement de négociation.

此人在谈判过程中起了极为重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque nous réussissons, il est extrêmement important que nous célébrions nos victoires personnelles et collectives.

当我们成功的时候,庆祝我们个人和集体的胜利是极为重要的。

评价该例句:好评差评指正

L'ADS présentait un intérêt primordial pour la communauté scientifique et technique mondiale.

天体物理数据统对于全世界的科学技术界极为重要

评价该例句:好评差评指正

Le HCR s'efforce d'améliorer et de resserrer des liens de coopération essentiels avec les ONG.

难民改善并进一步扩展与非政府织之间的极为重要的伙伴关

评价该例句:好评差评指正

Un accès facile aux médicaments est essentiel.

获得药品是极为重要的。

评价该例句:好评差评指正

L'action des Nations Unies en Afrique, y compris au Soudan, revêt toujours une importance exceptionnelle.

联合国在非洲包括在苏丹的介入仍然极为重要

评价该例句:好评差评指正

Il est primordial de veiller au bien-être physique et psychologique du personnel.

工作人员的身心健康极为重要

评价该例句:好评差评指正

Elle a un rôle vital à jouer dans le monde d'aujourd'hui.

它在当今世界中起着极为重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également considéré que les partenariats étaient extrêmement importants pour atteindre ces objectifs.

若干代表还认为伙伴关对于实现那些目标极为重要

评价该例句:好评差评指正

Ces domaines revêtent une importance extrême pour les entreprises et industries norvégiennes.

这些领域对于挪威的商业和工业来说极为重要

评价该例句:好评差评指正

Toutes les délégations concordent sur le fait que l'appropriation nationale de la Commission est indispensable.

各国代表团均同意,即委员会工作中的国家所有权极为重要

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement revêt une importance fondamentale.

因此,实现千年发展目标极为重要

评价该例句:好评差评指正

Ils étaient déterminants pour la participation des pays en développement à ces processus.

这些对于发展中国家进一步参与整个进程极为重要

评价该例句:好评差评指正

Nous regrettons l'incapacité de cette Assemblée d'adresser un message universel sur une question aussi vitale.

我们对大会未能就这样一个极为重要的问题发出普遍信息感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que c'est un fondement vital pour notre développement durable.

我们认为,这是我们实现可持续发展的一个极为重要的基础。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, la question du renforcement des capacités est absolument essentielle.

在这一方面,能建设问题极为重要

评价该例句:好评差评指正

La prise en charge locale est essentielle pour que le processus connaisse une réussite durable.

地方自主权对于进程的持久和成功极为重要

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit certes là d'une question difficile, mais qui revêt la plus haute importance.

诚然,这是一个困难的问题,但它极为重要

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, l'ONU connaît une réforme extrêmement importante.

当前,联合国正经历一场极为重要的改革。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


poussinière, poussive, poussivement, poussoir, poutargue, poutine, poutou, poutouner, poutrage, poutraison,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ça, c'est un conseil primordial. Relis-toi plusieurs fois.

这是条的建议。你重新阅读好几次。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Il faut prendre des risques, c'est important.

冒险是的。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors, pour moi, cette rencontre, elle a été vraiment importante, parce que ça a été pour moi un déclic.

对我而言,这次相遇我带来了顿悟。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

C’est extrêmement important pour le positionnement stratégique global de la Chine.

这对中国的整体战略定位

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Et c'est très très important dans le contexte juridique.

法律背景下

评价该例句:好评差评指正
法语深度听力

Mais le lien à l'animal est extrêmement important, vous avez évoqué son chien.

但与动物的联系,您提了他的狗。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Et le bois d'espèces sauvages reste extrêmement important pour se chauffer, plus de 2 milliards de personnes en dépend.

来自野生物种的木材对于取暖仍然,超过 20 亿人依赖它。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon en tout cas, le mot : gueule, qui est un mot féminin, c'est un mot extrêmement important dans le langage familier !

不管怎样,gueule是个阴性词,通俗语中

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mise en garde: pour les deux expériences qui s'en viennent, il est extrêmement important d'ajouter un verre d'eau dans le four à micro-ondes.

对于即将进行的两个实验,微波炉中加入一杯水

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

La deuxième condition extrêmement importante pour la mondialisation, c'est que les télécommunications et l'informatique soient planétaires et mondialisées, c'est tout à fait le cas avec Internet, avec les capacités des réseaux.

第二个条件对全球化,那就是远程通信和信心技术的全球化和世界化,这完全是依靠互联网和网络能力。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Dans l'imaginaire occidental, c'est d'ailleurs le point de bascule par excellence, l'ultime souper, maintes fois reproduit et détourné, au cours duquel Jésus réunit les apôtres à la veille de sa crucifixion.

西方思维中,这实际上是一个的转折点,即耶稣被钉十字架前夜与使徒共进的最后的晚餐,这一场景多次被模仿和挪用。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

La reconquête de Dayr Atiah est extrêmement importante car elle est située entre les montagnes Qalamoun et les montagnes de l'est du Liban, à quelque 88 km au nord de Damas et sur la route de la ville d'Homs.

Dayr Atiah的重新征服它位于Qalamoun山脉和黎巴嫩东部山区之间,大马士革以北约88公里处,位于通往霍姆斯市的道路上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


poxvirus, Poyet, poznan, pozzuolite, PPCM, PQ, PR, pr., prâcrit, practice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接