有奖纠错
| 划词

Or, comme pour un trépied, un ou deux pieds seulement ne sont pas suffisants : ils sont interdépendants.

然而,正如一个三条腿的板凳一样,一条腿或两条腿是不够的;它们相互

评价该例句:好评差评指正

3 Les auteurs déclarent que, pendant la période susmentionnée, ils ont été mis à l'isolement dans une cellule de 2,70 m sur 1,80 m contenant un banc, un lit, un matelas et une table.

3 交人辩称,在以上六年期间,他们被单独监禁一间在9×6英尺大小的囚室里,其中有一条板凳、一床、一床垫和一小桌。

评价该例句:好评差评指正

Mordechai Yosepov, âgé de 49 ans, était assis sur un banc devant le jardin d'enfants dans le quartier calme de Sderot lorsqu'il a été tué par des fragments du même missile Qassam.

的莫迪凯·约瑟波夫当时正坐在斯德诺特这个安静地段一所幼稚板凳上,但同一枚Qassam火箭弹的碎片当场把他炸死。

评价该例句:好评差评指正

Pendant sa détention, il a été soumis à des actes de torture destinés à lui soustraire des aveux; ces actes, qui lui ont causé de graves blessures, peuvent être décrits comme suit: il a été contraint de s'allonger sur un banc et frappé avec un bâton; il a été maintenu sous l'eau pendant de longues périodes; il a été frappé à la plante des pieds avec des objets contondants; des livres ont été posés sur sa tête, et on a ensuite frappé dessus avec des objets contondants.

在监禁期间为取他的供认,施用了酷刑,致使他蒙受严重创伤,而酷刑不妨概述如下:强迫他俯卧在一条板凳上遭受竹条抽打;将他长时间按在水里;用钝器抽打他的脚板;并让他头上顶着书籍,然后,用钝器敲打头顶的书籍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


golfe de guinée, golfe de siam, golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo, golfe du mexique, golfe du tonkin, golfe persique, golfeur, golfique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est la Vie !

Sur le banc. On va se mettre sur le banc.

凳上。我们要坐在上。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Alex tu peux pas prendre l'escabeau là ?

Alex,你不能拿一下吗?

评价该例句:好评差评指正
·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Par endroits, des couples étaient assis sur des bancs sculptés.

像是一个喷泉,间或可以看见人们坐在镂花的上。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Ils s’assoient sur le banc et ils commencent à parler du collège et de leurs copains.

他们坐在上,然后开始谈论学校和他们的朋友。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Il alla s'asseoir quelques instants sur un banc dans un petit jardin en bordure du parking.

他走进停车场旁边的一座小花园,在面的长上坐一会儿。

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Au beau milieu du premier rang se tenait Cornelius Fudge, le ministre de la Magie.

在前面一排的正中间,坐着魔法部部长康奈·福吉。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Ce tabouret n'est plus très solide mais je parie que tu peux aider Papa à le réparer.

这个小不大结实,但我相信你一定能够帮着爸爸修好它的。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特斯坦与伊索尔德

Le ménestrel s’assoit sur un tabouret et commence à raconter l’histoire de Tristan au roi et aux chevaliers.

于是这位游吟诗人就坐在上,给国王和骑兵讲起了特斯坦的故事。

评价该例句:好评差评指正
·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dans un raclement de chaises et de bancs, tous les élèves se mirent debout et levèrent leurs gobelets.

大家纷纷起立,响起一片移动的声音。

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Percy, le frère de Ron, était assis tout au bout du premier rang.

罗恩的哥哥珀西坐在前排的最边上。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il était assis sur un escabeau devant un gros tas de petites pommes d'amour qui ressemblaient à des prunes rouges.

他坐在上,面前是一大堆小番茄,看上去像一堆红色的李子。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Je m’installe dehors, sur un banc de bois, quand je vois passer devant moi l’ombre d’un homme et d’un cheval.

我在外面坐着,在木头上,我看见我面前有一人一马的影子走过。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

En débouchant dans l’allée, il aperçut à l’autre bout « sur leur banc » M. Leblanc et la jeune fille.

在走上那小路时,他望见路的尽头白先生和那姑娘已经坐在“他们的”上了。

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Pris de nausée, il leva les yeux vers les silhouettes assises face à lui, sur les bancs qui le dominaient.

觉得一阵眩晕恶心,抬头望了望坐在上面上的那些人。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Pousse-toi, vous pouvez être à trois sur un banc!

推动自己,你可以在上三个!

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Il ne se leva même pas de son petit banc.

他甚至没有从他的小上站起来。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Il appartient à la même famille que le mot « banc » .

与“”一词同属一类。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Je dis donc : il marcha sur le banc, comme je dirais : Annibal marcha sur Rome.

因此我说,他向那进军,正如我说汉尼拔向罗马进军。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Il se mit en mouvement, mais, avant de partir, hésita.

才搞清楚了他的名字是夏尔-包法,就罚这条可怜虫坐到讲台前懒学生坐的上去。他正要去,又站住了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Rien de surprenant de le voir sur les bancs de l'école des entraîneurs après sa retraite de joueur.

- 在退役后看到他坐在教练学校的上并不奇怪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


goménolé, gomina, gominé, gominer, gomipholite, gommage, gommart, gomme, gommé, gomme-gutte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接