有奖纠错
| 划词

En outre, chaque composante du système est présentée isolément, la décentralisation faisant l'objet d'une matrice.

此外,系统的每一部分都孤立出的,采用了分散模式。

评价该例句:好评差评指正

Une approche multisectorielle et décentralisée est donc la mieux adaptée à la réalité.

因此,一种分散的跨部门办法最适合人民的实际生

评价该例句:好评差评指正

Pour les gouvernements, ces normes sont importantes dans la mesure où elles facilitent la décentralisation.

对各国政府来说,这些规范对加强分散过程非常重要的。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures budgétaires et administratives devraient dans la mesure du possible être décentralisées.

在财政行政事务方面应尽可能分散

评价该例句:好评差评指正

Non-intégration de l'impératif de décentralisation (délégation de pouvoirs et déconcentration des activités).

需要考虑分散动。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat a été un régime de taux de change flexibles, plus décentralisé.

结果造成更加分散的机动汇率制度。

评价该例句:好评差评指正

En effet, la décentralisation constitue le premier pas vers la bonne gouvernance.

分散朝着善政迈出的第一步。

评价该例句:好评差评指正

Mais la décentralisation doit toujours aller de pair avec l'octroi de ressources suffisantes.

,在分散的同时必须供足够的资金。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays a mis en oeuvre le principe de décentralisation dans ses structures de gestion.

我国已在管理结构上落实分散的原则。

评价该例句:好评差评指正

Cette dissémination de l'autorité génère des compétences concurrentes et entrave la coopération et la coordination.

这种分散导致职能重叠,妨碍了合作与协调。

评价该例句:好评差评指正

En se décentralisant, l'Organisation devra sans doute revoir ses textes de fond en comble.

我们正从一个中央统制的机构向比较分散的机构转变,因此可能需要再次对这些规则本身作比较彻底的审查。

评价该例句:好评差评指正

C'est-à-dire qu'il faut renforcer les institutions et assurer une décentralisation forte.

这就说,我们必须加强机构并确保大分散。 这一个巨大的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais ajouter quelques mots sur la décentralisation.

请让我就分散讲一句话。

评价该例句:好评差评指正

Nous menons une opération décentralisée qui est vraiment assez complexe.

我们的行动确实相当复杂分散的。

评价该例句:好评差评指正

À son avis, la décentralisation territoriale, menée de façon à éviter l'exclusion, pouvait être une solution.

他认为如果以一种包容性的方式落实领土分散,可能供解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Les États doivent être libres de prendre des décisions politiques et économiques selon le principe de décentralisation.

根据分散原则,各邦将享有政治经济决策自由。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès dépendront aussi de plusieurs décisions essentielles que l'équipe dirigeante et le peuple d'Haïti devront prendre.

今后的进展情况还将取决于海地领导人海地人民作出的若干重要决定,其中包括确定中央地方当局责任分工的最佳平衡,并确定哪些任务应该由民选当局承担(下放),哪些应该由执行部门任命的代表承担(分散)。

评价该例句:好评差评指正

D'abord, dans l'ensemble du territoire afghan, elle se heurtait à une organisation du pouvoir compartimentée et décentralisée.

最重要的,整个阿富汗四分五裂,分散,长期战争产生维持了无数的派别,它们在各自控制的地区有着经济政治既得利益。

评价该例句:好评差评指正

Des informations peuvent être collectées au niveaux national et local dans les pays dotés de systèmes juridiques décentralisés.

在司法系统分散的国家,可在国家地方各级收集资料。

评价该例句:好评差评指正

La décentralisation et la réforme sont des instruments essentiels d'une meilleure répartition des ressources et d'une meilleure administration.

分散改革更好的分配行政管理的重要工具。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


personnologie, persorption, perspective, perspectivisme, perspectiviste, perspectivité, perspex, perspicace, perspicacité, perspiration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每选 2012年12月合集

Si nous désirons répondre fidèlement à la révolution tunisienne, la solution est dans la décentralisation et dans la déconcentration.

如果我们要忠实地回应尼斯革命,解决办法就是权力下放和

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


persulfurée, pertantalate, perte, perte blanche, perte de capsule(s) de cotonnier, perte de dérivation, perte de fluide, perte de substances nourricières et d'essence, perte de tension, perte d'énergie vitale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接