有奖纠错
| 划词

Les hypothèses figurant dans le dossier ne permettraient jamais d'admettre une réaction de la part d'une personne qui, estimant que son honneur a été compromis, au lieu de se prévaloir des actes civils de séparation et de divorce, choisit de tuer sa femme, ou le partenaire de celui-ci ou l'une et l'autre, en faisant preuve d'un comportement totalement condamnable, étant donné que c'est la femme qui, en commettant l'adultère, a manqué de préserver son honneur.

审判记录中包含的假定永远也不会种反应:当某人为他的名誉受到伤害时,不是采取分居离婚等民事行为,而是选择以完全应该受到谴责的行为妻子其性伙伴者两人全部杀死,因为正是个女人的通奸行为没有能够保全她自己的名誉(……)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大斑晶, 大斑晶的, 大斑状, 大阪, 大板车, 大办, 大半, 大半辈子, 大半径转弯, 大棒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

LEGEND

Et en fait, on voit un clown, un mondain, tuer un clown, un mec déguisé en clown, tuer quelqu'un dans une baignoire et le noyer.

实际上,我们看到个花花杀死个假扮成的家伙在浴缸里杀害某人并将其溺死。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大饱眼福, 大鸨, 大暴雨, 大爆炸, 大贝克, 大背斜, 大本, 大本营, 大鼻羚, 大鼻子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接