有奖纠错
| 划词

Qu'elle soit ou non mariée, la mère jouit du même traitement dans ce domaine.

在得这些支持方面,已婚和未婚母亲享受同等待遇。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des jeunes mères célibataires dont elles s'occupent à l'hôpital se sont retrouvées enceintes après avoir subi des violences sexuelles.

工作者往往在医院里一些年轻未婚母亲,就是因为受性虐待而怀孕。

评价该例句:好评差评指正

Une section spéciale du Centre des enfants « MITERA » assure un appui aux mères célibataires et un hébergement à compter du septième mois jusqu'à l'accouchement.

婴幼儿保育中心特殊部门“MITERA”为未婚母亲提供保护,收留怀孕七未婚母亲,直至其分娩。

评价该例句:好评差评指正

Un enfant né hors mariage d'une mère célibataire ne peut être inscrit sur le livret de famille de celle-ci que si son père biologique ne le reconnaît pas.

未婚母亲婚外生子女只有在他们不为亲生父亲认可情况下才能在生母户口名册

评价该例句:好评差评指正

Un pourcentage important des enfants qui naissent aujourd'hui ont pour mères des adolescentes, des mères célibataires qui privent leurs enfants du droit à un père et à une famille stable.

天出生许多婴儿属于未婚未成年母亲,她们剥夺其孩子拥有一位父亲和一稳定家庭权利。

评价该例句:好评差评指正

Cette discrimination inclut le maintien de stéréotypes sexistes, de la violence et des mauvais traitements, ainsi que la tendance des familles à marginaliser les adolescentes enceintes ou les mères non mariées.

这其中包括性别歧视定型观念、暴力和虐待长期存在,以及家庭排斥怀孕少女和未婚母亲趋势。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des prestations de maternité, les bénéficiaires sont les épouses des travailleurs salariés au sens du Code du travail, et les femmes travailleuses mères célibataires régulièrement immatriculées à l'Office béninois de sécurité sociale.

产妇津贴受益人为《劳工法》意义范围内工资劳动者妻子以及向贝宁社保障局正式未婚工作母亲

评价该例句:好评差评指正

Un enfant né hors mariage n'est pas facilement accepté par la famille de sa mère et une mère célibataire est passible d'une peine de 6 à 12 mois d'emprisonnement à moins qu'elle ne prouve qu'elle a été violée.

未婚母亲孩子不容易被娘家接受。 而一单身母亲,除非能证实受强奸,否则可能被关禁6至12月。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


être bien aise, être bien vêtu(e), être bien vu(e), être bordé(e) par, être capable de (faire), être charrette, être condamné(e) à mort, être confronté(e) à, être content(e) à, être content(e) de faire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20227月合集

Fiancée et jeune maman, elle a fait de sa vie privée une priorité.

未婚妻和自己私生活放在首位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


être en colère, être en faute, être en mission, être en pension, être en retard en (dans), être en train de faire, être en vinaigre, être fait(e) pour, être fier(ère) de qch, être gâté(e),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接