有奖纠错
| 划词

Cette question reste en suspens.

个问题依然悬而

评价该例句:好评差评指正

Un cas reste pendant devant le Groupe de travail.

案件在工作组悬而

评价该例句:好评差评指正

L'appel interlocutoire n'a pas encore été tranché.

一中间上诉目前悬而

评价该例句:好评差评指正

Il ne reste aucun point important en suspens.

没有任何重大的事项。

评价该例句:好评差评指正

Mais de nombreuses questions en suspens restent encore à régler.

一些问题尚有

评价该例句:好评差评指正

Ce cas reste pendant devant le Groupe de travail.

起案件在工作组悬而

评价该例句:好评差评指正

Les renseignements fournis n'étaient pas suffisants pour constituer un éclaircissement des cas en suspens.

资料不足以案件。

评价该例句:好评差评指正

Les renseignements fournis ne suffisaient pas à élucider les cas en suspens.

资料不足以案件。

评价该例句:好评差评指正

Les informations reçues n'étaient pas suffisantes pour élucider les cas en suspens.

资料不足以案件。

评价该例句:好评差评指正

La réforme du Conseil de sécurité est encore en suspens.

安全理事会改革问题仍然悬而

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail se félicite que tous les cas pendants aient pu être éclaircis.

工作组欢迎所有案件得到

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de questions en suspens requièrent un complément d'attention.

若干问题需要受到进一步重视。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs demandes importantes de réparations interétatiques sont actuellement en cours d'examen.

存在大量悬而的国与国补偿索赔。

评价该例句:好评差评指正

Il restait cependant un certain nombre de questions à régler.

然而,若干问题尚有处理。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre reste saisie de la question.

分庭面临的个问题仍悬而

评价该例句:好评差评指正

Notre sentiment est qu'il s'agit là du principal problème non résolu.

我们认为是一个主要的问题。

评价该例句:好评差评指正

La situation en ce qui concerne ces questions en suspens est comme suit.

以下是些悬而问题的现状。

评价该例句:好评差评指正

Ce litige est toujours pendant devant la cour d'arbitrage.

一争议一直在仲裁法院悬而

评价该例句:好评差评指正

Aucun autre renseignement n'a été reçu du Gouvernement au sujet des cas en suspens.

没有收到关于案件的其他资料。

评价该例句:好评差评指正

Aucun renseignement n'a été reçu au sujet des cas en suspens.

没有收到关于案件的任何资料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


岔道, 岔管, 岔换, 岔开, 岔口, 岔流, 岔路, 岔路口, 岔气, 岔曲儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

La question reste tout à fait en suspens.

个问题仍然未决

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La réunion s’acheva par ces questions en suspens.

会议以未决问题结束。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ses derniers mots resteront en suspens.

一句话仍然未决

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年8月合集

L'enchevêtrement des crises au Proche-Orient reste entier, et sans solution.

中东地区危机依然未决

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年12月合集

L'accord de paix entre l'Egypte et Israël est dans la balance.

埃及和以色列之间和平协议未决

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2023年10月合集

Mais la grande offensive promise est toujours en attente.

但承诺大规模进攻仍然未决

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les deux explorateurs savent très bien que leur vie ne tient plus qu'à un fil.

两位探险家非常清楚,他们生命未决

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Il reste toujours le cas Darmanin.

达马宁案仍然未决

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Derrière ces visages, combien d'affaires non élucidées?

面孔,有多少未决案件?

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年9月合集

En bref, les négociations de paix sur le Yémen toujours en suspens.

简言之,关于也门和平谈判仍然未决

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2017年7月合集

Cette affaire judiciaire non-élucidée est très connue en France.

未决法庭案件在法国是众所周知

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Leur histoire incroyable aura tenu en haleine tout un pays.

他们令人难以置信故事将使整个国家未决

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年11月合集

C'est l'une des questions en suspens.

未决问题之一。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

L'effondrement de Notre-Dame est en jeu et il y a une difficulté supplémentaire.

巴黎圣母院倒塌未决,而且还有一个额外困难。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年6月合集

Le Parlement, lui, approuve des projets de loi qui sont en attente depuis des années.

另一方面,议会批准多年来一直未决法案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

L'épilogue d'une saga qui aura tenu en haleine les Britanniques plusieurs décennies.

一个让英国人未决几十年传奇故事结局。

评价该例句:好评差评指正
reussir tcf

Nous polluons la Terre, l'industrialisation ne cesse d'accro?

我们污染了地球,工业化一直未决

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Dans ce cold case, il existe au moins une demi-douzaine d'autres suspects crédibles.

未决案件中,至少还有六名其他可信嫌疑人。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

J'ai compris qu'il y avait des tas de projets de loi en suspens, qui n'avaient pas pu être menés à bien.

我了解到有很多法案未决,无法实现。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年3月合集

Le mystère plane toujours autour de la mort de l'opposant russe Boris Berezovski.

俄罗斯对手鲍里斯·别列佐夫斯基(Boris Berezovski)死亡仍然未决

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


差别关税, 差别化纤维, 差别税率, 差别心理学, 差别阈限, 差波瓣图, 差不多, 差不多的, 差不多是, 差池,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接