Prenez une cuillère à café de ce médicament matin et soir.
每天早晚一咖啡勺这种药剂。
C’est un médicament à prendre pendant le repas.
(动词不定式)这是进餐时的药。
Le traitement ne dispense pas de mesures diététiques et d’une réhydratation si elle est nécessaire.
如果需要的话,本药进行治疗不能排除饮食措施和补水措施。
Ne pas dépasser la date limite d'utilisation figurant sur le conditionnement extérieur.
请在保质期内,日期请见外包装。
Le médecin lui a prescrit de prendre ce médicament.
医生开了药方让他这个药。
Je prends du ginseng pour lutter contre la fatigue.
我人参抗疲劳。
Les stimulant nerveux sont interdits à la compétition.
比赛禁止兴奋药。
Les autres doses ont causé des réductions du poids fœtal et de l'ostéogenèse.
较低剂量氯酮会导致胚重量减轻及骨减弱。
Dans la présente résolution, l'expression “dépendantes” est utilisée au sens de toxicomanes.
本决议中使的“依赖”是指成瘾。
Outre la médication, principal moyen thérapeutique, certains patients, peu nombreux, subissent des électrochocs.
除了作为主要治疗方法的药物外,还进行有限的电痉挛治疗或电击治疗。
Dans la présente résolution, l'expression “dépendantes” est utilisée dans le sens de toxicomanes.
Le formulaire médical comprend des questions concernant, par exemple, les médicaments utilisés, les maladies, etc.
检查表的项目包括各种健康问题,如正在的药品、疾病等等。
À haute dose, ce produit est mortel pour les enfants.
有些海地儿童因高剂量受污染的甘油而死亡。
Cet accord a beaucoup contribué à améliorer l'accès à des médicaments antirétroviraux de coût abordable.
这项协议为更多人能价格廉宜的抗逆转录病毒药物作出了重大贡献。
Actuellement, près de 100 000 personnes prennent ces médicaments au Brésil.
现今,在巴西几乎有10万人这些药物。
Le PNUCID a publié une étude comparative des héroïnomanes afghans à Peshawar et à Quetta.
药物管制署出版了一份白沙瓦和基达两地阿富汗海洛因成瘾者的比较研究报告。
La législation koweïtienne ne considère pas le toxicomane comme un criminel mais comme un malade.
科威特法规将药物者视为病人而不是刑事犯。
Le stérilet suit avec 17 % et le préservatif 7 %.
避孕丸的最普遍,为45%;宫内避孕器其次,为17%;避孕套为7%。
Un autre fléau qui mine la pratique du sport est le dopage.
危害体育运动的另一种祸害是激素。
Les femmes enceintes infectées par le VIH sont soignées à la NEVIRAPINE.
给感染艾滋病毒的怀孕妇女NEVIRAPINE药物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pharmacien m'a conseillé un médicament contre le rhume, mais pour moi, c'est une allergie.
药剂师建议我服用治疗感冒的药,但是对于我来说,这是过敏了。
Prenez ces comprimés deux fois par jour pendant trois jours.
这些药,您一天吃两次,连续服用三天。
Oui, Monsieur. Mais faites attention, hein ? Ça a tendance à vous endormir.
好的,先生。不过要注意,服用这种药会。
Vous allez prendre ces médicaments trois fois par jour pendant cinq jours.
-这些药您一天服用三次,共五天。
C'est très bien aussi quand vous faites du sport d'ailleurs.
另外,当你们进行运动时,服用CBD也非常好。
Moi, quand je me sens seule, je prends Malaccompagnax 3000.
我感到孤单的时候,就服用Malaccompagnax 3000。
Moi aussi, je prenais du Malaccompagnax 3000.
我也是在服用马拉康帕克萨3000。
Pour l'ordonnance, vous allez prendre du paracétamol, un comprimé toutes les trois heures.
至于药方,您去开一个扑热,三小时服用一片。
Prendre des produits chimiques qui augmentent les capacités physiques, mentales ou… les deux.
即服用能够增加体力、精神或两者兼有的化学制品。
Alors, pour chasser la douleur, il prend des calmants.
所以,为了摆脱疼,他服用止药。
Pour régler ce problème, les médecins donnent au patient des médicaments antirejet.
为了解决这个问题,医生给病人服用抗排斥药物。
Les patients doivent prendre ces médicaments pendant toute leur vie.
患者必须在余生中服用这些药物。
Apparement avoir du paracétamol entache violemment la virilité.
显然,服用扑热会降低你的男子气概。
Elle prend un sédatif administré lors des grossesses.
她在怀孕期间服用镇静剂。
(Mais tu le bois, comme ça? ) Ça se prend 5 à 15 gouttes.
(但是你像这样直接喝吗?)服用5至15滴。
J’avais pris à cause de l’humidité plus de caféine que d’habitude.
那天我比往常服用了更多的咖啡因以抵御潮湿。
Certains participants ont alors absorbé ce médicament, les autres prenant un placebo.
然后,一些参与者服用了这种药物,另一些参与者服用了安慰剂。
Du choc à la prise de certains médicaments, leurs causes sont diverses.
从撞击到服用某些药物,流鼻血的原因多种多样。
Euh et pris pendant plusieurs années, ça n'améliore pas réellement la capacité de mémoire.
呃,服用了好几年,但这并没有真正地提高记忆力。
Mais si je prenais régulièrement des vitamines, est-ce que je ne serais plus déprimé, fatigué ?
可是如果我定时服用维他命,是否就不再萎靡不振,疲备不堪呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释