Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.
回报社会,做有责任感的企业公民。
Il est pour une part responsable de cet accident.
这起事故他有一部分责任。
On est tenu de porter secours à un blessé.
人们有责任救护伤者。
Je pense que toutes les polices sont consciencieuses.
我觉得所有的警察很有责任心。
Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.
临床医生必须有集体责任感,因为他的每句话非凡。
Nous avons tous la responsabilité de lutter contre l’abus de drogues dans nos sociétés.
我们所有人有责任解决我们社会的药物滥问题。
Nous avons pour mission et pour obligation de les préserver et de les protéger.
我们有务和责任去维护和保护它们。
Les employés ont la possibilité et la responsabilité de donner le meilleur d'eux-mêmes.
在这结构,有机会和责任尽自己的最大努力。
En d'autres termes, la pérennité du TNP dépend directement de sa réalisation effective.
也就是说,《不扩散条约》的延续与对该条约的责任有直接的关联。
Le poste proposé comporte deux grands domaines de responsabilité.
拟议法治干事有两个主要责任方面。
Il existe la même division des responsabilités entre les niveaux fédéral, cantonal et municipal.
在联邦、州和市各级之间也有同样的责任分工。
La responsabilité de l'entreprise s'impute d'une de deux façons.
处理公司赔偿责任有两种方法。
C'est la structure familiale qui se désagrège et l'horreur qui s'installe.
我们有共同的责任联合我们的力量消除这一流行病。
Deuxièmement, le Conseil de sécurité a ses propres responsabilités.
第二,安全理事会有自己的责任。
Le Gouvernement est responsable au premier chef de la protection de l'environnement.
政府在环保方面有主要的责任。
Il nous incombe de faire en sorte que la paix l'emporte.
我们有共同的责任,确保和平获得胜利。
Il incombe à ces derniers de faire des efforts crédibles et efficaces dans ce domaine.
核武器国家有道责任在此方面作出可信和有效努力。
Il incombe tout spécialement à Israël, avec sa puissance militaire, de faire preuve de retenue.
具有军事实力的以色列有特殊的责任显示克制。
La responsabilité en incombe aussi et surtout à la communauté internationale.
这方面,国际社会有重大责任。
La loi fixe les conditions juridiques du mariage et de la famille»
父母对其婚生或非婚生子女有务和责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ce poste, il faut savoir travailler en équipe, mais aussi être autonome et responsable.
关于这份工作,懂得团队合作,同时还有自主性以及任感。
Nous devons tous avoir l'esprit de responsabilité.
我们每一个人都有任意识。
Est-ce que vous sentez que vous avez une responsabilité vis-à-vis d'eux ?
面对他们的时候,您是不是觉得会有一种任感呢?
Et nous avons, nous les individus, une part de responsabilité.
我们作为个人有一部分任。
On peut rester bête, ça n'empêche pas, mais on a une certaine responsabilité sociale.
我们可以保持愚蠢,这并不造成妨碍,但我们有一定的社会任。
La société en général et les individus ont des devoirs vis-à-vis des enfants.
社会还有人们对孩子都有任。
Cette dernière aura le devoir de fournir à l'Etat sa prochaine génération de combattants.
这个家庭将有任为国家提供下一代战士。
Nous avons une responsabilité envers la nature.
我们对大自然有任。
L'Etat est responsable de la conservation de l'espèce ours brun sur son territoire.
国家有任保护其领土上的棕熊物种。
En avril 1925, la compagnie est jugée responsable pour mauvaise construction et négligence.
1925年4月,该公司因建设不当和疏忽被判定有任。
Il y a naturellement toujours des devoirs pour tout homme.
当然,每个人都有任。
Mais tous, aussi, nous avons une responsabilité.
但都有自己的任。”
Une fois encore, j'en appelle à votre sens des responsabilités et de la solidarité.
我再次号召大家有高度的任感和团结精神,同舟共济。
J'ai des responsabilités à la tête de cette chaîne et je dois bien évidemment les assumer.
作为连锁店的头儿,我也是有任的,我当然应该承担任。
Oui. Et avec l'assurance responsabilité civile, je pourrai obtenir un remboursement des frais occasionnés par le sinistre?
对啊。有了任险,我就可以获得灾害损失的赔偿金吗?
C'est désormais la responsabilité des États-Unis d'assurer la police des frontières, et de contenir la turbulente Comancheria.
美国有任维持边境治安,并遏制动荡的卡曼契人。
Mais nous y avons notre part, et c'est un devoir encore plus inconcevable que tous les autres.
但这任有我们的一份,这样的任,在以前是绝对无法想象的。
Vous êtes un homme intelligent et, au moins d’un certain point de vue, plus responsable que nous.
“你真是个聪明人。甚至从某个角度看,也比我们更有任心。”
À mon avis, il nous faut avoir le sens de la collectivité et respecter cet ordre de service.
依我看,我们有集体任感,并且遵守值日的顺序。
Les témoins aussi ont le devoir de parler, même si la victime leur demande de ne pas le faire.
旁观者也有任站出来,即使受害者请求他们保持沉默。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释