Il a déjà goûté des choses parfaites, et veut maintenant essayer le goût de l’imperfection.
他尝过了十全十美滋味,他想尝尝有缺陷滋味。
Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.
他们认为有缺点有缺陷人才是真实可信,更有。
Cette position est erronée et contraire au but recherché.
这一立场是有缺陷、适得其反。
Cette analyse est défectueuse.
这一分析是有缺陷。
L'analyse qui a été faite de ces situations est-elle exacte ou entachée d'erreur?
对这些局势分析是正确还是有缺陷?
Ceux-ci sont certes importants, mais ils ne sont pas sans défaut.
尽管这些指标很重要,但它们是有缺陷。
L'argument de l'avantage comparatif pèche cependant par plusieurs aspects.
然而,比较势论点在许多方面是有缺陷。
Il s'agit d'un processus continu qui comporte des avantages et des inconvénients.
它是一个既有好处也有缺陷正在展开进程。
Parallèlement, 12 enfants malvoyants ont été intégrés dans le circuit scolaire traditionnel.
与此同时,12个视有缺陷儿童加入了正规学校。
Cet engagement consiste souvent à former du personnel local et à réformer des institutions déficientes.
这往往可能意味需要地人员,有时还需要改革有缺陷机构。
Enfin, l'acheteur n'avait pas notifié dans un délai raisonnable les défauts qu'il reprochait aux marchandises.
最后,买方未在合理时间内就声称有缺陷货物发出通知。
Le Département gère une école spécialisée pour les handicapés mentaux sur l'île.
教育部在岛上开办了一所专门接纳精神有缺陷学生特殊学校。
Si un segment de notre défense est défectueux, notre défense dans son ensemble en souffrira.
如果我们防卫中任何一部分是有缺陷,整体都会因此受到影响。
S'agissant de la quantification, on a constaté que même les meilleures méthodes laissaient à désirer.
关于贸易壁垒量化问题,据认为即使是最佳可用方法也是有缺陷。
Les choix risquent d'être arbitraires et la méthodologie défectueuse (redites, etc.).
选择很可能是武断,方法很有可能是有缺陷(不必要重复等)。
Conformément à l'article 15, les lacunes relevées ont été signalées aux requérants afin qu'ils puissent y remédier.
根据《规则》第15条规定,凡发现有缺陷索赔均已通知索赔人,使其有机会加以弥补。
Elle présente même des lacunes en ce qui concerne les civils réfugiés dans un autre pays.
即便只是应用于进入另一国平民,它也是有缺陷。
Toute requête formulée en ce sens à l'adresse d'une nation serait politiquement incorrecte et juridiquement viciée.
任何国家提出这种要求,在政治上是错误,在法律上是有缺陷。
En général, les détournements de précurseurs ont lieu dans les pays où les systèmes de contrôle sont déficients.
通常,前体转移他用发生在管制体制有缺陷国家。
Ils ont établi une distinction entre les expériences liées aux infirmités et celles qui sont liées au handicap.
对有缺陷经验和有残疾经验进行了区分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette panne serait en fait liée à un problème électronique, une pièce défaillante.
有缺部分。
Vous n'avez pas senti des choses défectueuses?
- 你没闻到有缺东西吗?
Elle va détecter toutes les microfissures et les joints défectueux.
它将检测所有微有缺接头。
Les anciens verres sont démontés, les montures nettoyées et les pièces défectueuses remplacées.
拆除旧镜片,清洁镜框并更换有缺部件。
Pour certains infectiologues, ce projet de loi est bancal.
对于一些传染病专来说,这个法案是有缺。
On peut aussi accepter d'acheter des produits avec des défauts.
也可以接受购买有缺产品。
Il est défectueux. - William! Y a une urgence!
它是有缺。- 威廉!有紧急情况!
Etes-vous prêt à acheter un objet qui a un défaut s'il est vendu moins cher?
如果商品售价较低,您准备好购买有缺商品了吗?
Périclès opte pour une stratégie originale mais qui s'avèrera défaillante.
佩里克斯选择原来策略,但事实证明,这是有缺。
Rassurez-vous ils ont des points communs, notamment… un énorme défaut.
请放心,它们有共同点,包括......它们都有一个巨大缺。
Gérer ces meubles avec défauts, trop compliqué, trop onéreux pour eux.
管理这些有缺具,太复杂,对他们来说太昂贵了。
On a un nombre de malfaçons assez important.
我们有相当多缺。
Les meubles avec défauts, c'est aussi toute une filière qui est en train de se créer.
- 有缺具也是一个正在被创造整个行业。
Les pièces défectueuses sont changées et les mobiles reconditionnés, puis revendus moins cher en boutique.
更换有缺零件并修复手机,然后在商店中以更便宜价格转售。
Ma compagne doit être de la même espèce que moi et présenter les mêmes défauts que moi.
我伴侣必须我属于同一物种,并且与我有相同缺。
Ventes d'aides auditives défectueuses, émissions de fausses ordonnances... L'imagination des fraudeurs est sans limite et coûte cher à la Sécu.
销售有缺助听器、开具虚假处方… … 骗子想象力是无限,让社会保障付出了沉重代价。
Jamais on ne me voit avec des habits chamarrés d’or et de pierreries ; je laisse ce faux éclat aux âmes mal organisées.
从来不会有人见到我穿着缀有金片或宝石衣服,我把这些假光彩让给那些头脑有缺人。”
Les ouvriers ont formé l'intelligence artificielle à reconnaître les défauts.
- 工人们训练有识别缺人工智能。
La vieille fille, c'est forcément quelqu'un qui a cariathe, qui a des tares, parce que sinon elle devrait être avec quelqu'un.
老女仆一定是有龋齿人,有缺人,因为否则她就必须某人在一起。
Pour le moment la marque nippone ne veut pas communiquer sur la raison exact de ce rappel mais reconnait des équipements défectueux.
目前,该日本品牌不想就此次召回确切原因进行沟通,但认识到有缺设备。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释