有奖纠错
| 划词

Est-ce que tu m’aimeras un jour,mon amour?

是否你会爱上我,我爱?

评价该例句:好评差评指正

Je suis sûr qu'un jour, cela arrivera.

我确信将会这样。

评价该例句:好评差评指正

Les pays pauvres connaîtront-ils un jour la prospérité?

贫穷国家能否繁荣起来?

评价该例句:好评差评指正

Arriveront-ils un jour à satisfaire leurs besoins fondamentaux?

是否能够满足自己基本需求?

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons également avec impatience le jour où leur travail sera achevé.

我们还期待他们将完成他们工作。

评价该例句:好评差评指正

C'est même crucial si l'on veut que la paix devienne réalité au Moyen-Orient.

确实,这对和平在中东成为现实是极其重要

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'un jour la maladie sera endiguée et éliminée.

我们希望,艾滋毒/艾滋能够得到控制、消灭。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons avec impatience le jour où le peuple palestinien recouvrera ses droits usurpés.

我们期待着巴勒斯坦人民能够恢复其被篡夺权利。

评价该例句:好评差评指正

Possédant un beau visage et une ligne parfaite, elle rêve de devenir un jour une vedette hollywoodienne.

拥有着漂亮脸蛋,曼妙身材,她梦想着能成为好莱坞大红人。

评价该例句:好评差评指正

Un jour, nos arrière-petits-enfants découvriront peut-être cette image, peut-être même notre image, ici, en ce lieu.

我们祖先会发现我们,也许甚至会发现我们在这个地方

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons avec impatience le jour où l'Iraq pourra normaliser ses relations avec la communauté internationale.

我们期待伊拉克恢复同国际社会关系。

评价该例句:好评差评指正

Le laissera-t-on souffrir jusqu'à ce qu'enfin, à un moment, certains soient prêts à apporter leur concours?

是否任凭他们备受煎熬,直到有人愿意帮助为止?

评价该例句:好评差评指正

La Commission a conclu en exprimant l'espoir que les Palestiniens auraient un jour un État indépendant et souverain.

该委员会最后希望巴勒斯坦人能够有个独立主权国家。

评价该例句:好评差评指正

Comme la plupart des enfants qui vont au Centre, elle rêve de devenir un jour une enseignante.

和大多数到中心来学习儿童样,她也梦想着成为名教师。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes extrêmement préoccupés qu'un jour la communauté internationale tournera encore une fois le dos à l'Afghanistan.

我们感到严重关切是,,国际社会将再次抛弃阿富汗。

评价该例句:好评差评指正

Le Liban espère qu'un jour les enfants libanais, palestiniens et israéliens pourront vivre en paix et en sécurité.

黎巴嫩希望黎巴嫩、巴勒斯坦和以色列儿童能够生活在和平、安全环境中。

评价该例句:好评差评指正

Nous leur réaffirmons que l'agression ne mène pas loin, et qu'il faudra bien y mettre fin un jour.

我们向两国重申,侵略受到严格制约,这种侵略必须得到制止。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur déclare n'avoir jamais abandonné l'espoir de retourner un jour au Sahara occidental, sa patrie qu'il n'a jamais vue.

他从来没有放弃过返回他从未见过祖国西撒哈拉希望。

评价该例句:好评差评指正

Ils pourraient même un jour utiliser des armes nucléaires artisanales et causer des ravages inconcevables, détruisant vies et biens.

他们甚至还会使用粗质核武器,给人们生命和财产带来难以想破坏。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ceux qui leur devront leur moment de gloire personnelle, combien se souviendront des noms de leurs amis d’un jour?

在那些全亏了他们才得到这些个人荣誉人们,,其中又有几个还能记住他们这些朋友们名字呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表达式, 表达手法<书>, 表达思想, 表达思想的符号, 表达性, 表达自己的思想, 表带, 表袋, 表胆甾醇, 表的发条,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第二册

Elle aime les vaches et elle veut être vétérinaire un jour.

她喜爱奶牛并想有朝一日成为兽医。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Joy prédit qu'un jour, les punaises gouverneront l'univers.

乔伊预言,有朝一日,昆虫会统治宇宙。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et puis, vous êtes journaliste, vous me revaudrez ça un jour ou l'autre.

再说,您是记者,有朝一日您也可能还我情呢。"

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle espère que sa découverte puisse un jour remplacer les plastiques à base de pétrole.

她希望她发现有朝一日可以取代石油基塑料。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et lui, malgré tout, gardait l'espoir d'une évasion prochaine.

而无论情况如何,他自己却始终保持着有朝一日逃离此地希望。

评价该例句:好评差评指正
Germinal

Ça finira, nous serons les maîtres, un jour !

有到头时候,有朝一日我们会当家做主。”

评价该例句:好评差评指正
Germinal

Puis, écoute, c'est toi qui te mordras les doigts un jour.

听着,有朝一日自己会后悔

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Un jour viendra peut-être où tu seras très content d'avoir sauvé la vie de Pettigrow.

有朝一日会因为救过小矮星彼得命而非常高兴。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Vous aurez un jour besoin d’indulgence.

有朝一日也得求上帝开恩。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Certains scénarios catastrophes prédisent qu'un jour, les machines deviendront plus intelligentes que nous et qu'elles nous domineront.

一些灾难片上演着有朝一日,机器变得比我们更具智慧并控制了我们。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Un jour vous nous aiderez à reconquérir notre liberté, ainsi veux-je vous aider dans ce petit amusement.

有朝一日您会帮助我们重获自由,因此我愿意在这小小消遣中助您一臂之力。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Enterrez ce dépôt dans quelque endroit de la montagne ; ce sera peut-être un jour ma seule ressource.

把这点积蓄埋在山上什么地方吧,说不定有朝一日这就是我唯一指靠了。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Un beau jour, je me trahirais ; je ne pourrais retenir l’expression du dédain qu’ils m’inspirent.

有朝一日,我会暴露;我不能不让他们在我心中引起轻蔑表现出来。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il a affirmé espérer pouvoir revenir un jour en tant que joueur dans le tournoi.

他说他希望有朝一日能够作为一名球员重返赛场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Junior voudrait qu'ils puissent un jour gagner de l'argent grâce aux acrobaties.

Junior希望他们有朝一日可以通过杂技赚钱。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Espérons qu’un jour le monde ressemble à ce qui se passe ici.

让我们希望有朝一日世界看起来像这里正在发生事情。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

La passion de l'enseignement, peut-être l'ont-ils eu un jour.

对教学热情,也许他们有朝一日

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Ils voulaient pouvoir un jour sortir de prison.

他们希望有朝一日能够出狱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

M.Ben Salman va prendre le trône et devenir un jour roi d'Arabie saoudite, aucun doute là-dessus.

- 本·萨勒曼先生将登上王位,有朝一日成为沙特阿拉伯国王,这是毫无疑问

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年5月合集

Et l'on se demande si ce qu'on lit aujourd'hui, un jour, fera honte à nos enfants.

我们想知道我们今天读到东西,有朝一日,是否会让我们孩子感到羞耻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表观平衡, 表观质量, 表鬼臼毒, 表寒, 表寒里热, 表记, 表结构, 表姐, 表姐妹, 表姐妹的配偶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接