有奖纠错
| 划词

Je suis fermement convaincu qu'un élément d'une approche globale doit consister à rechercher les moyens d'éliminer la pauvreté, les déséquilibres et l'inégalité le mieux possible, vu que ces facteurs représentent souvent le terreau d'où surgissent les réactions extrêmes et fanatiques, porteuses de conséquences dévastatrices.

强烈认为,全面解决办法的组成部分必须是寻求方式和方法,最大可消除贫衡和等,因为这些现象通常是导致破坏性后果的极端和疯狂反应有害滋生场所。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


除开, 除氪, 除氪盐, 除了, 除了(用于否定句), 除了…以外, 除鳞, 除鳞机, 除硫菌, 除硫汽油,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年3月

Un peu de chimie, mais pas la plus nocive, nous assure M.Jotrau.

点化学反应,但不是最有害的,Jotrau 先生向我们保证。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ça va réduire ma réponse au stress - c’est un peu ce que je me suis dit avant de rentrer, d’ailleurs. (Rires) Mais derrière cette apparence noble et louable, il y a des effets pernicieux.

这会减我的应激反应——这其实也是我回家前心里想的事情。(笑声) 但在这个高得称赞的外表背后,隐藏着有害的影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


除去电表的封船, 除去垫块, 除去丁烷, 除去钉头, 除去镀金层, 除去帆樯索具, 除去反(射)光的, 除去封泥, 除去封铅, 除去锋尖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接