有奖纠错
| 划词

Cette possibilité est prévue dans l'accord-cadre.

在需生组织成员国需有偿进行调查。

评价该例句:好评差评指正

On envisage de demander à l'Organisation d'assurer contre remboursement des services de conférence complets afin de maintenir la qualité de la traduction et de l'interprétation.

目前设想,将有偿求联合国提供所有会议服务,以保持笔译和口译服务质量。

评价该例句:好评差评指正

Bien que l'agriculture leur permette de combiner emploi et responsabilités familiales d'une manière adaptée, les femmes plus jeunes souhaitent employer de manière plus sélective leurs compétences et qualifications.

尽管在农场工作使她们可以灵活兼顾有偿就业和照管家庭,但年轻妇女希望更多从战略角度利用自己技能和资格。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗沙, 暗伤, 暗哨, 暗射, 暗射地图, 暗射图, 暗射线, 暗深红色, 暗石英, 暗蚀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷

Si les combattants se faisaient payer, il est  donc fort probable que les auteurs des textes proposaient également leur service contre  rémunération afin de préparer au mieux les combattants.

果战士是有偿的,那么这些文的作者很可能也提供了付费便更好准备战士。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗视觉, 暗视性眩晕, 暗视野, 暗视野聚光镜, 暗视野配件, 暗视野显微镜, 暗适应, 暗室, 暗收缩缝, 暗疏流香,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接