有奖纠错
| 划词

Il semble que dans de nombreux pays en développement, des personnes sont exploitées et que la vente de leurs organes soit la solution de dernier recours pour atténuer, ne serait-ce que temporairement, la pauvreté extrême.

许多发家的个人似乎受到剥削,出售自身器官是他们(尽管只能)极端贫困的唯一出路。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la passation des dettes par profits et pertes et l'octroi de concessions fiscales temporaires ne compenseront qu'une partie des dommages subis et ne dédommageront pas cette branche d'activité pour les pertes dues aux événements.

不过,取消债务和税只能部损失的一小部分,无法弥补航运业受到的破坏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斗筲之人, 斗升之水, 斗士, 斗式, 斗式进料器, 斗式输送机, 斗式提升机, 斗室, 斗兽场, 斗私批修,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Elizabeth Scott, psychologue, appelle l'adaptation active une autre solution qui consiste à s'attaquer directement à un problème afin d'atténuer le stress, contrairement à l'adaptation évitante qui ne le soulage que temporairement.

心理学家伊丽莎白·斯科(Elizabeth Scott)极应对是种替代方于直接解决问题以减轻压力,而回避只能暂时缓解压力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斗争方式, 斗争者, 斗志, 斗志昂扬, 斗智, 斗智斗力, 斗智克敌, 斗转星移, 斗子, 斗字,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接