有奖纠错
| 划词

Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.

修正反映了一些看来符合商定建议。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'opinion qui a prévalu, un délai de notification de sept jours était raisonnable.

认为,七天是适当通知期。

评价该例句:好评差评指正

Le sentiment dominant des États Membres est de s'opposer au privilège du droit de veto.

会员国反对否决权。

评价该例句:好评差评指正

Selon un avis largement partagé, le texte entre crochets devait en être maintenu.

是应当保留方括号之内案文。

评价该例句:好评差评指正

Il y a déjà un accord général sur le fait que le Conseil doit être élargi.

安理会应该扩大,这一点已经有了一致

评价该例句:好评差评指正

Les délégations ont cependant pu faire consigner les points de vue exprimés lors du débat général.

但是,各代表团在交换表明了他

评价该例句:好评差评指正

L'avis général a été en revanche qu'il fallait esquisser des critères précis, quoique souples, concernant ces dépenses.

是,应当提出一些可允许这些开支准确而灵活标准。

评价该例句:好评差评指正

Les estimations les plus courantes vont de 0,70 tonne à 2 millions de tonnes fraîches par an.

在大约70至200万湿吨年产量不等。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'idée qui a prévalu a été que de telles questions devraient de préférence relever du droit interne.

但是,是这些问题最好由国内立法人员处理。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'idée qui a prévalu, la question de la compensation devrait être abordée dans le projet de guide.

是,立法指南应涉及抵消问题。

评价该例句:好评差评指正

On avait remis en question l'utilité d'une institution multilatérale de développement en faveur du développement industriel, jugée anachronique.

认为多边工业发展组织已经过时,并提出了一些否定其作用和存在理由论点。

评价该例句:好评差评指正

Il est généralement admis que, pour être le plus efficace possible, le travail devra se faire au niveau national.

有着这样一种一致:为使工作最有效,这种工作必须在国家级进行。

评价该例句:好评差评指正

On s'accorde pourtant à reconnaître que l'examen de ces questions devrait se faire dans le cadre d'organes subsidiaires appropriés.

就是关于这两项问题,也存在一致,即这两个问题应当在一个适当附属机构内处理。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'avis qui a prévalu, le paragraphe 1 devrait être remplacé par une disposition semblable au projet d'article 10.

会上认为,应用一条类似第10条草案条文来取代第1款。

评价该例句:好评差评指正

Les résolutions et déclarations présidentielles devraient être précédées d'une discussion élargie et mieux refléter le sens général des débats publics.

在做出决定和发表主席声明之前,应进行更广泛讨论,更好地反映在公开辩论所表达

评价该例句:好评差评指正

De l'avis général, les débiteurs devraient avoir la possibilité d'engager aussi bien une procédure de liquidation qu'une procédure de redressement.

是,债务人应当可以利用清算和重组两种序。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'ajout du mot « efficaces » après les mots « recours juridiques internes disponibles » à l'article 10 refléterait mieux la doctrine dominante.

然而,对第10条“可以利用当地法律补救办法”添加“有效”一词会更好地体现国际法上

评价该例句:好评差评指正

De l'avis général, l'échange de renseignements au titre de l'article 9 pouvait se révéler très utile pour toutes les Parties.

一致是依照第9条进行信息交流可能对所有缔约方有相当大价值。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un accord quasi général sur le nombre de mesures et les dispositions que le Conseil doit adopter.

现在已就安理会应该采用若干措施和条例问题达成了接近一致

评价该例句:好评差评指正

Il est communément admis qu'il faut clairement délimiter les nouveaux domaines de responsabilité d'un certain nombre d'organes importants de l'ONU.

接受这样,即有必要为若干重要联合国机构责任领域划一条明确界限。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en train, en travers, en un mot, en un rien de temps, en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

De l'avis général, ils n'y étaient pas à leur place, sortant un peu de l'ordinaire.

普遍,事件不合常规,有点离谱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ce n'est pas juste être dans l'opposition quoi qu'il arrive, parce qu'on n'accepte pas l'opinion générale?

- 无论如何都反对是不是公平,因你不接受普遍

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

C'est l'objection courante de ceux qui trouvent invraisemblable qu'un futur président ait pris le risque de se compromettre par de l'argent sale avant de faire la guerre à son donateur.

这是那些未来总统在向他捐助者发动战争之前冒着用肮脏钱妥协风险普遍反对

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Le quotidien dénonce « un tweet sexiste qui exaspère les Républicains » … « Il faut que ça cesse ! » , a ainsi lancé une sénatrice, résumant, semble-t-il, l’opinion générale sur la colline du Capitole.

该日报谴" 歧视推文,使共和党人感到愤怒" ......" 它必须停止!" 一位参议员说,显然总结了国会山普遍

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


énamourer, énanthème, énantimorphe, énantiomère, énantiomorphe, énantiomorphie, énantiomorphisme, énantiopathie, énantiotrope, énantiotropie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接