有奖纠错
| 划词

Un beau soleil survenant, le linge serait vite sec.

如果出一阵大太阳,衣物很快就会晒干

评价该例句:好评差评指正

On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.

小憩的人们等着太阳出,它能吹散雾气,晒干衣服。

评价该例句:好评差评指正

Alex : Oui mais moi à 81 ans, j’aurais l'air d'un pruneau séché.

但是我,81岁时,将看起晒干的李子了。

评价该例句:好评差评指正

Séchage d’une herbe qui sert à tresser, entre autres, des chapeaux de l’ethnie. Au début, je pensais qu’ils étaient musulmans par cette coiffure. La femme au balai, au dessus, en porte un。

晒干了,就拿草帽。这里的人每人一顶,还以为他们是穆斯林呢。

评价该例句:好评差评指正

Des réfugiés rentrant chez eux ont ainsi été formés à la conception et à la construction de bâtiments, semi-enfouis ou en dôme, en briques d'argile séchée au soleil, et aux principes de conception de bâtiments utilisant l'énergie solaire passive.

该项目目前已经完成,其中包括培训返回家园的难民,用被动式太阳能设计原则晒干的土坯设计建造拱顶圆顶建筑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


plagioclasite, plagioclasolite, plagiogneiss, plagiogranite, plagioliparite, plagionite, plagiopegmatite, plagiophyre, plagioporphyre, plagiotrachyte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Imagine qu'on le fasse sécher et qu'on le fasse frire.

想象一下我们把它晒干然后炸一下。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Vous récoltez les racines, vous les faites sécher.

你收集根,晒干

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

L’intérêt, c’est la graine dedans qui peut être séchée.

面是是里面种子可以被晒干

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et une fois qu’elle est séchée, elle peut être réduite en farine.

而一旦它被晒干,就可以被磨成面粉。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La terre en été est aussi vite sèche que la joue d’un enfant.

夏天地面很快被晒干,就象孩子面颊一样。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Je les retourne pour un séchage homogène.

我把它们翻过来,让它们均匀地被晒干

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Ce sont des figues séchées, fourrées au foie gras et pochées au Montbazillac.

这是晒干无花果,包满肥肝,在Montbazillac清煮。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Une vague odeur d'humidité montait encore des pelouses, pourtant desséchées.

草坪已经被晒干,但还在散发淡淡潮湿气息。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Vous les faites sécher et avec ça vous pouvez faire de la chapelure.

你可以把它们晒干,然后就可以做面包屑了。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Avant que Wea ne poursuive le processus, le charbon doit être parfaitement séché au soleil.

在Wea继续工序之前,木炭必须在阳光下完全晒干

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Pour ce faire, on fait sécher nos magnifiques inflorescences de pâquerettes.

用来入药,我们要晒干雏菊花瓣。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

D'abord à nourrir les troupeaux pendant les grandes chaleurs, quand le soleil dessèche les plaines.

首先是在酷热时期,当太阳晒干平原时,需要喂养畜群。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Pour survivre aux hivers rigoureux, les Maoris conservaient leur nourriture en la faisant fumer ou sécher.

为了度过严冬,毛利人通过熏制或晒干来保存食物。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

L’éternelle boue noire avait séché, une poussière noire montait, volait ainsi qu’une nuée d’orage.

到处都是黑泥,晒干后,扬起一股股黑尘,像滚滚浓云在飞奔。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Quelquefois la foudre, quand l’herbe est desséchée par les chaleurs ; quelquefois aussi la main des Indiens.

“有时是雷火,有时如果草晒干了,印第安人也放火。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ron devint écarlate. Il avait soudain l'air d'un radis qui aurait pris un coup de soleil.

罗恩脸一下子涨得通红,那样子活像一个被太阳晒干红萝卜。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elles vont mourir, malheureusement en séchant en plein soleil, pendant les 6 heures de marée basse.

不幸是,在退潮6小时内,它们会因为在充足阳光下晒干而死亡。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Ce sont des cèpes séchés, qu’on fait sécher nous-mêmes.

这些是干牛肝菌,我们自己晒干

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et il y en a qui les font sécher, qui font de la confiture avec les cynorhodons séchés.

也有人会把果子们晒干,那些人用干玫瑰果做果酱。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Et le poisson est juste séché, c'est dans une boîte.

鱼是刚刚晒干,放在盒子里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plaidoyer, plaie, plaignant, plaignard, plain, plain-chant, plaindre, plaine, plainer, plainte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接