有奖纠错
| 划词

J'aime bien regarder les étoiles.

我喜欢看星星

评价该例句:好评差评指正

Et comment peut-on posséder une étoile ?

可怎样拥有星星呢?

评价该例句:好评差评指正

Plus nous descendons dans les ordres de grandeur, plus les étoiles sont nombreuses.

星星的等级越低,数量越多。

评价该例句:好评差评指正

Les étoiles se rassemblent à cause de la force de gravitation.

星星因万有引力而相互吸引。

评价该例句:好评差评指正

Certaines étoiles sont invisibles à l'œil nu.

某些星星肉眼看见的。

评价该例句:好评差评指正

L'Etoile est la lumière qui guide le marin et le dirige sur le bon cap.

星星指引水手驶向海港的光

评价该例句:好评差评指正

Toi, tu auras des étoiles comme personne n'en a...

,所有这些星星话。

评价该例句:好评差评指正

Les gens ont des étoiles qui ne sont pas les mêmes.

“人们眼里的星星样。

评价该例句:好评差评指正

Mais tu ne peux pas cueillir les étoiles!

可你却能摘下这些星星呀!”

评价该例句:好评差评指正

Pour d'autres elles ne sont rien que de petites lumières.

对别的人来星星些小亮光。

评价该例句:好评差评指正

Pour les uns, qui voyagent, les étoiles sont des guides.

对旅行的人来星星向导。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez alors sûrement pensé que le nombre des étoiles était incalculable.

当时您肯定想,星星清的。

评价该例句:好评差评指正

L'arbre semble monter vers le ciel et ses bougies deviennent des étoiles.

圣诞树冉冉升往天空,而烛光变成了星星

评价该例句:好评差评指正

Les étoiles sont belles, à cause d'une fleur qu'on ne voit pas...

星星很美,因为有朵我们看见的花儿。

评价该例句:好评差评指正

Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.

星星熄灭了,总会有另颗开始闪烁。

评价该例句:好评差评指正

Les etoiles, la neige, les sapins, les cadeaux, les cloches composent le tableau.

星星,雪花,松树,礼品,铃铛组成图画。

评价该例句:好评差评指正

Proches étoiles qui paradez dans le double nuage de la famine et de la mort.

饥饿与死亡之云中,星星聚在起,自我炫耀。

评价该例句:好评差评指正

Pour ceux qui voyagent à ceux qui sont dans le sens de leurs étoiles.

对那些旅行的人而言,星星他们的方向。

评价该例句:好评差评指正

Le piano est accordé, aux fenêtres un ciel, des étoiles, je m'évade.

钢琴被授予,窗户的天空,星星,我逃跑。

评价该例句:好评差评指正

Le ciel est rempli d'étoiles au nombre de huit, chiffre et symbole de l'infini.

天空被八颗星星填满,八,象征无穷的数字。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背腹的, 背腹肌, 背旮旯儿, 背躬, 背光, 背光而坐, 背过脸去, 背黑锅, 背后, 背后的意图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《冰雪奇缘》精选

Les étoiles me tendent les bras !

张开怀抱向我!

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Il y a beaucoup d’étoiles dans le ciel.

天空中有许多

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les mages reprennent la route en suivant l'étoile.

的指引前进。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Cette galaxie compte deux cents millions d'étoiles.

系有2亿颗

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Et comme l’étoile qui guide ta route.

就像那颗指引你前进的一样。

评价该例句:好评差评指正
子 Le petit prince

À acheter d'autres étoiles, si quelqu'un en trouve.

“富了就可以去买别的,如果有人发现了别的的话。”

评价该例句:好评差评指正
子 Le petit prince

Et que fais-tu de ces étoiles ?

“你拿这些做什么?”

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Oh ça c'est un sacré cupcake !

哦这是一个的杯子蛋糕!

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Vous croyez que j'ai encore le temps de m'intéresser à la philosophie ?

我还有心思看?”

评价该例句:好评差评指正
5钟慢速法语

Ces étoiles représentent les 50 États.

这些代表50个州。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

L’étoile est un motif récurrent chez Dior.

是迪奥会重复使用的图案。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Ils remarquent une étoile qui a une lumière un peu bleue.

他们发现有一颗有着蓝色的光。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

La Lune, elle, ne produit pas de lumière. Ce n'est pas une étoile.

月亮,不发出光芒。她不是

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Des étoiles apparurent alors au plafond.

呈现在天花板上。

评价该例句:好评差评指正
子 Le petit prince

Et que fais-tu de cinq cents millions d'étoiles ?

“你要拿这五亿做什么?”

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Il y a des étoiles plus ou moins cachées sur tous les objets Dior.

在迪奥的产品中隐藏着或多或少的

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Ce ne sont plus des étoiles que vous voyez, ce sont des fluctuations de température.

这边你看不到了,只有温度波动。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ils regardent leur étoile plutôt que leur nombril, voilà, ça aussi, je le pense.

他们看着他们的而不是他们的肚脐。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Ah, Jules a un indice pour trouver l'arbre aux étoiles.

啊,朱勒找到了发现树的线索。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Sa plus vive clarté fait pâlir les étoiles.

它的光亮也能使也变得黯淡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背靠背, 背靠背房屋, 背宽, 背筐, 背阔肌, 背离, 背离原意, 背理, 背立面, 背令,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接