Quelques témoins vulnérables ont été réinstallés ailleurs.
少易受证人已经搬迁。
Une attention particulière doit être accordée aux groupes vulnérables.
必须特别注意易受群体。
Les facteurs déterminants de la vulnérabilité de l'enfant varient d'un pays à l'autre.
儿童易受根本因素因国而异。
Il est aussi une conséquence de la vulnérabilité de certains jeunes.
但是,药物滥用也是易受结果。
Nous devons protéger en particulier les individus et les groupes vulnérables.
特别是,我们必须保护易受个人和团体。
Ceci dit, la majorité des migrantes ne sont pas en situation de vulnérabilité particulière.
然而,大多移徙妇女并非处于特别易受境地。
La communauté internationale a la responsabilité morale d'assurer la protection des peuples vulnérables.
国际社会有道义上责任来确保易受民族得到保护。
Les mesures prises en faveur de certains groupes vulnérables doivent être également précisées.
还必须查明针对特别易受群体措施。
Nous avons connu une augmentation sans précédent du nombre d'orphelins et d'autres enfants vulnérables.
孤儿和其他易受儿童前增多。
D'autres témoins, moins vulnérables, ont simplement sollicité des mesures de protection à l'audience.
其他不那么易受证人仅在作证时采取法庭内保护措施。
D'autres groupes sont également particulièrement fragiles.
其他群体也有特别易受问题。
Dans de nombreux petits pays comme le Belize, l'économie est fragile et vulnérable.
在象伯利兹这样许多小国,我们经济是脆弱,易受。
Nous devons faire mieux pour protéger les usagers vulnérables dans nos villes.
因此,我们必须在所有城市中更有效地保护易受道路使用者。
La première est l'accès du personnel humanitaire aux populations vulnérables.
第一个问题是人道主义工作人员接触易受人口问题。
Je voudrais indiquer que nous sommes particulièrement inquiets de la situation des nombreux enfants vulnérables.
我要指出,我们尤其关注许多易受儿童局势。
Enfin, la vulnérabilité liée aux migrations a essentiellement un caractère politique.
最后,与移徙有关易受情况主要是政治性。
Des réseaux faisant intervenir des groupes d'auto-assistance aident également les femmes en situation délicate.
还为处于易受状况妇女设立了以自助群体为基础网络。
Afin d'améliorer les conditions de vie à Aileu, des secours ont été fournis aux groupes vulnérables qui s'y trouvent.
为了改善艾劳生活条件,已经向那里易受群体提供了救济援助。
Néanmoins, il demeure très difficile d'avoir accès aux très nombreuses populations vulnérables et de les aider.
尽管如此,仍有大量易受民众难以接触和协助。
Pour toutes ces raisons, il importe d'insister sur la vulnérabilité qui constitue une des caractéristiques des migrations.
因此,易受问题须被视为移徙特点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’air de bonheur qui animait sa famille en son absence n’était pas fait pour arranger les choses auprès d’un homme dominé par une vanité aussi chatouilleuse.
他不在,家里就充满欢乐的气氛,这于个虚荣心如此易受伤害的人来说绝件好事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释