有奖纠错
| 划词

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成被时态主语。

评价该例句:好评差评指正

- après le verbe à un temps composé (en général ) s'il s'agit d'un adverbe de lieu, de temps.

(通常)在复合时态词后面接地点或时副词时。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est fait aucune obligation aux États, qui “peuvent” ou “pourraient” faire quelque chose.

一切都不是强制性时态都是条件式—各国“可”或“可能”作某事。

评价该例句:好评差评指正

- entre l'auxiliaire et le participe à un temps composé s'il s'agit d'un adverbe de quantité ou de qualité.

复合时态***词有一个数量副词或品质副词时。

评价该例句:好评差评指正

J'ai utilisé le temps présent de l'indicatif partout, en fait, je crois que d'autres modes soient meilleurs, comme la condition ou le subjonctif.

我都用了直陈式现在时,我想应该是别的时态才合适,比如条件式或者虚拟式才好。

评价该例句:好评差评指正

J’utilise l’indicatif présent tout le temps, même pour le passé et le futur.Parfois j’utilise le temps approprié, mais la conjugaison est un cauchemar.

比如说无论是说或是将来事,经常全都是用现在时,偶尔记得用对相应时态词变位就有问题了。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'anglais c'est plutôt le contraire, plus on apprendl'anglais plus on se rend compte que ce n'est pas aussi simple qu'on le pensait.

而英语相反,一开端不消懂任何语法就能够说出简单句子,但越往后学更加现英语时态语法仍是很费事

评价该例句:好评差评指正

C'est la transcription des paroles prononcées, écrites ou pensées, mais sans les embrayeurs du discours citant, et avec une modification du temps des verbes (passage au passé le plus souvent).

这是说话、书写或思考中话语转述,但不涉及引述部分转述者,并配以时态调整(最常见是转为时态)。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, et en dépit – ou à cause ? – des temps grammaticaux dont elle use, le temps de la littérature est celui d'un éternel présent, répétable, et qui ne vieillit pas.

相反,无论考不考虑作品中所用时态,文学恰是那永恒、重复着、不死“现在”。

评价该例句:好评差评指正

En effet, il faut bien connaître le grammaire de la langue pour bien parler et écrire, même pour faire les phrases les plus simples, ce qui n'est pas le cas pour l'anglais par exemple.

而英语相反,一开始不用懂任何语法就可以说出简单句子,但越往后学越发现英语时态语法还是很麻烦

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


s'acharner, sachée, sachem, sachet, Sachs, sacificiel, saclay, sacoche, sacoléva, sacolève,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Vous devez bien connaître le verbe avoir au présent.

你必须知道现在时态动词。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il y a des concordances de temps à respecter et à mémoriser.

需要遵守和记住动词时态致性。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Et ces terminaisons de temps, qui changent à chaque personne ! »

还有那时态词尾,每个人称都要变化!”

评价该例句:好评差评指正
法语易混淆的语法点

Le remplacement du terme par le verbe au futur ne fonctionne pas.

用未来时态动词替换这个词是不行

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Je ferai peut-être vidéo sur les temps composés.

许会录制个关于复合时态视频。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On peut aussi utiliser " il y a" à d'autres temps de conjugaison.

il y a时态变位。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En fait, c'est assez rare d'utiliser seulement un temps ou l'autre.

实,仅用时态情况是比较少见

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Si je vous dis Conjuguez le verbe aller à quatre temps.

如果我告诉你将动词aller进行四个时态变位。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Regardez et essayez de comprendre la logique de ce temps verbal.

观察并尝试理解这个动词时态逻辑。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est tous les verbes conjugués à tous les temps.

这是所有动词在所有时态变位。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors, c'est vrai que pour travailler la conjugaison, c'est bien mais pas trop pour travailler l'utilisation des temps verbaux.

确实,这对于锻炼变位很好。但不足以练习时态运用。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Les temps, c'est la base de la conjugaison.

时态是变位基础。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc grand deux : l’utilisation de chaque temps verbal du passé.

每个过去时态用法。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Ici l'erreur porte sur le temps du verbe.

这里错误是动词时态

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc voilà, j’espère qu’à travers ces deux exemples, tu vas bien comprendre l’utilisation de ces deux temps verbaux.

所以,我希望通过以上两个例子,你能够理解这两个时态用法。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ce qui fait le charme de la conjugaison, ce sont les temps.

正是时态打造了变位魅力。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et il s’agit généralement de l’action principale de ma phrase.

而且是指句子主体时态

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors et les autres temps du subjonctif, les autres temps.

我们来看虚拟式时态

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je vais développer tout ça dans une vidéo spécifique pour chaque temps, pas de stress, chaque chose en son temps.

我将在每个时态专门视频详细说明这内容,不要紧张,切都有时机

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Bon, alors c'est pas un temps très difficile à former, le conditionnel présent, hein, là je parle du conditionnel présent.

条件式现在时,这个时态构成方法不是很难,现在我说是条件式现在时。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sacramentale, sacramentel, sacramentelle, sacramentellement, sacramento, sacre, sacré, sacrebleu, Sacré-Cœur, sacredieu!,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接