Je me doutais bien que ce n'était pas vrai.
我就猜这不是真的。
J’ai toujours voulu voir le lac de l’Ouest à Hangzhou.
我就想去看看杭州西湖。
Je vous l'avais dit. Je l'avais bien dit.
我就跟您说过。
Je me lève très tôt ce matin.
今天晨我很就起床。
Sur ce, elle a tourné les talons.
这当儿, 她就溜之大吉。
Je suis sorti aprèsque la pluie avait cessé de tomber.
我出去的时候,雨就停。
Ils sont rentrés plus tôt que je ne pensais.
我没想他们这么就来。
Les cucurbitacées sont apparues très tôt sur le continent américain.
美洲大陆上很就出现葫芦科植物。
QUE JE SUIS BETE.J'AURAIS DU Y PENSER PLUS TOT.
(我太笨,应该就想起才对!
Il n’est que quatre heures et demie, pourquoi quitte-t-il le bureau si tôt ?
现在才四点半,他干嘛那么就下班?
Pour la préparation du dîner,elle est rentrée tôt aujourd'hui.
为准备晚饭,她今天很就。
Il est parti très tot, comme s'il avait été mécontent.
他很就走,好像他不高兴。
C’est rien, je voulais t’inviter depuis longtemps à manger des fruits de mer.
没关系,就想请你来吃海鲜。
Si jpavais vingt ans de moins , je vous aurais accompagné.
如果我年轻20 岁,我就陪您去。
À votre place, un autre se serait empressé de venir.
别人处在您这种地位, 就急着来。
En considération de l'embouteillage,il se lève de bonne heure pour travailler.
考虑交通堵塞的情况,他很就起床去上班。
Votre carte d’identité n’est plus valable.Vous auriez dû la faire renouveler depuis longtemps.
(您的身份证已经失效,您就应该拿去更换。
L'adoption de cette résolution était attendue depuis longtemps.
就应该通过今天的决议。
Il y a déjà longtemps qu'une telle décision aurait dû être prise.
这是就应该作出的决定。
Là aussi, il était temps qu'on arrivât à la paix.
那里就应该恢复和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça commence de bonne heure ! Allô...
这么早就开始!喂?
Il n'avait pas bu de café depuis longtemps.
咖啡早就有。
Ils commencent leur apprentissage très jeunes comme pages.
他们作为年轻侍从,很早就开始他们的学徒生活。
C'est quelque chose qu'on constate depuis déjà assez longtemps.
这事我们早就注意到。
Elle a rencontré le succès très tôt.
她很早就取得成功。
Je suis un peu con de rentrer si tôt.
我太蠢,早就该发现的。
Euh, j'aurais pu y penser plus tôt.
我早就应该想到才是的。
Ça fait un moment que mes supérieurs ont compris ce qui se passait.
这种事早就被上面觉察。
Comment se fait-il que tu sois arrivé si tôt aux Trois Balais ?
你怎么那么早就回来?”
Si tu avais eu envie que nous nous voyions, tu m'aurais téléphoné.
你如果希望我们见面的,早就给我电。
Maintenant, les concours pour faire apparaître des lauréats n’existent plus.
如今科举考试早就不存在。
Le riz de toute façon il est prêt depuis longtemps.
不管怎样,米饭早就煮熟。
Ces récompensés me sont dues depuis longtemps.
这些奖项早就该颁给我。
Je fais mieux que d’y venir, j’y suis.
“事实上我早就明白。”
Donc ça c'est une chose, c'est une chose déjà de musée.
那是早就该束之高阁的东西。
Le Bon Dieu l'avait bien dit.
上帝早就说过的。
Et ça fait longtemps que je dis qu'il faut que je le fasse.
我早就说过我要做这件事。
Je m’en doute bien, reprit Paganel. Mais comment ? Voilà ce que je désire savoir.
“我早就料到,你说说看。”
Sans le vieux Lei, Côte Rouge aurait été fermée beaucoup plus tôt.
“有老雷,红岸基地早就完。
Je vais donner ma démission demain matin à la première heure.
“我打算明天一早就提出离队。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释