有奖纠错
| 划词

Il se met en colère pour un oui ou pour un non.

地发起脾气。

评价该例句:好评差评指正

Elle rit à propos de tout et de rien.

发笑。

评价该例句:好评差评指正

L’alarme sonne toute la nuit, sans raison apparente.Les habitants des immeubles alentours sont exaspérés.

汽车的警报器地彻夜响着,周围的居民痛苦不堪。

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde voit que sa colère est sans objet.

大家都看到,他地在发怒。

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu'il en soit, ces plaintes seraient selon lui sans fondement.

论如何,这些是由的申诉。

评价该例句:好评差评指正

Ces transferts d'armes ne se produisent pas sans raison.

出现此类武器转让现象并非

评价该例句:好评差评指正

On voit bien que les attentats n'ont pas surgi ex nihilo.

因此,袭击并不是而起的。

评价该例句:好评差评指正

Cette attaque non provoquée était la première du genre dans notre histoire.

这一的袭击是我国历上的第一起此类件。

评价该例句:好评差评指正

Autrement, les avantages de la mondialisation continueront à ne pas toucher la majorité.

则,全球化的各种好处将继续与大多数人

评价该例句:好评差评指正

En revanche, dans les pays où l'inégalité est forte, la croissance élude les plus pauvres.

但在不平等现象严重的国家,最贫穷的人与增长

评价该例句:好评差评指正

Un homme ne peut plus simplement répudier sa femme sans donner de raison.

男人不能再由地抛弃妻子。

评价该例句:好评差评指正

Le miracle numérique n'a eu aucun impact sur la vaste majorité des populations.

大多数人仍然与这个奇迹

评价该例句:好评差评指正

D'une part, mon pays venait d'être témoin d'une tentative injustifiée de torpiller le processus de paix.

一方面,我国刚刚目睹了一次地改变和平进程的企图。

评价该例句:好评差评指正

Tu criais. Sans raison.

你叫喊,

评价该例句:好评差评指正

D'un autre côté, dans de nombreux pays en développement, les populations rurales n'ont pas accès aux médias.

另一方面,许多发展中国家的乡村居民与大众媒体

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED devrait intensifier ses travaux d'analyse dans six domaines

关于项目预期盈利问题,影响投资盈利能力的多数因素超出决策者的势力范围,使决策者影响跨国公司的投资决定。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les jeunes filles s'intéressent peu à la formation professionnelle qui est toujours largement dominée par les hommes.

但是,妇女仍然参加职业培训,这些培训往往在很大程度上以男子为主。

评价该例句:好评差评指正

D'après les sources, c'était la troisième fois depuis le début de l'année que M. Taban était arrêté «sans raison».

知情者说,这是Taban先生自年初以来第三次“地”被捕。

评价该例句:好评差评指正

Cet élément pourra faire l'objet de sanctions si le client ne se conforme pas sans bonne raison aux conditions imposées.

如果受益人不从条件限制规定的活动,这部分津贴就可以裁撤。

评价该例句:好评差评指正

Pendant que les experts élaborent et expérimentent des stratégies de développement irréalistes, le développement lui-même continue d'échapper aux pays africains.

在专家们拟定和试验不切实际的发展战略期间,发展本身继续与非洲大陆

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avocassier, avocat, avocat général, avocat marron, avocat-conseil, avocate, avocatier, avocatoire, avocette, avodiré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les frères Podcast

Donc vous m'avez fait venir pour rien ?

所以您让我无缘来一趟?

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il m'a expliqué qu'on ne cassait pas un jugement, comme cela, pour rien.

他对我解释说,不能无缘随便上诉。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et ce n'est pas pour rien que c'est au patrimoine mondial de l'UNESCO.

它被联合国教科文组织列为世界遗产,并非无缘

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Il obtient même la distribution des surplus alimentaires européens qu'aucune organisation humanitaire n'avait demandée auparavant.

他甚至还被获分配欧洲过剩食品。这可是以往任何一个人道主义组织都无缘求。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'est-à-dire qu'ils souffrirent et espérèrent sans raison.

即是说,他们要么无缘地感到痛苦,要么无缘地怀

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On l'appelle le toit de l'Europe, et ce n'est pas pour rien.

-它被称为欧洲屋顶,这并不是无缘

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Eh bien, ce n'est pas pour rien.

这不是无缘

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il devient jaloux et possessif de façon déraisonnable.

无缘变得嫉妒,产生占有欲。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'autres auteurs parlent plutôt d'un " crime gratuit" , décidé sur le coup.

其他作者更倾向于称之为“无缘犯罪”,即即兴决定犯罪。

评价该例句:好评差评指正
儿童成长指南

Dans certains pays, on jette les gens en prison sans aucune raison.

在某些国家,人们被无缘地扔进监狱。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les muscles de son corps peuvent se raidir sans raison ou être pris de crampes douloureuses.

身体肌肉也可能会无缘地僵硬,或者产生疼痛性痉挛。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

L'espoir n'avait plus de prise sur eux.

早已与他们无缘了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais comme on ne l'appelle pas " le Vieux" pour rien, il meurt en 1012 à 82 ans.

但我们把他成为“老者”并非是无缘,他于 1012 年去世,享年 82 岁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Cette fois, les Bleus passent à côté du trophée.

这一次,蓝军无缘奖杯。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Elle l’a frappé sans raison. Ça craint, non ?

无缘打了他。糟透了,对吧?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Ça sert à rien de dépenser de l’argent comme ça pour rien.

像这样无缘花钱是没有意义

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Être arrêté sans raison, c’est inadmissible !

无缘地被捕是不可接受

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Si tu  continues, si tu persistes, tu n'as pas échoué.

但是你会一个星期无缘地感到压力,因为你已经强调:" 我要参加考试吗?我晚上不睡觉。» 你紧张了一个星期。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Mais arrête de t'énerver pour rien, là !

但是,不要无缘地感到沮丧,在那里!

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Je suis étonné pour rien, aujourd'hui! Aujourd'hui, je suis étonné pour rien!

今天,我无缘地感到惊讶!今天,我无缘地感到惊讶!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avoir les chocottes, avoir les idées en salade, avoir l'habitude de, avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接