有奖纠错
| 划词

Sous ce masque débonnaire, il était prêt à tout.

在和颜悦色伪装下,他其实为了目无所不为。

评价该例句:好评差评指正

Il se tourne les pouces.

无所事事。

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais rien relativement à cette affaire.

关于这件事我一无所知。

评价该例句:好评差评指正

L’histoire est partout présente et la nature, toujours proche.

历史无所不在,人与自然总是相铺相成。

评价该例句:好评差评指正

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人现象一无所知了。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de bonheurplet sans amnésie partielle.

没有部门遗忘,便无所谓完祉。

评价该例句:好评差评指正

"Rien ne se perd, rien ne se crée, tout se transforme" dirait monsieur Lavoisier.

无所失,无所得,一切都在转换之中。”拉瓦锡先生如是说。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut être partout à la fois.

人不可能无所不在。

评价该例句:好评差评指正

Peu à peu et sans qu'il en ait conscience, il s'abêtit dans l'inaction.

他慢慢地,不知不觉无所事事中变得愚笨。

评价该例句:好评差评指正

Je me fiche d'être là ou ailleurs.

哪儿都无所谓。

评价该例句:好评差评指正

Il est indifférent de faire ceci ou cela.

干这个或那个都无所谓。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne se perd, rien ne se crée. -Lavoisier.

无所失去,无所创造。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne me fait ni froid ni chaud.

〈转义〉〈口语〉我对这无所谓。

评价该例句:好评差评指正

Le train arrivera à dix heures, quant à l’autobus, je l’ignore.

火车十点,至于公汽达时间,我一无所知。

评价该例句:好评差评指正

Il fait preuve d'une totale méconnaissance de la situation.

他表明他对情况一无所知。

评价该例句:好评差评指正

Et si vous n'essayez pas de la désinstaller, vous perdez tout...

如果你不赶她走,你将会一无所有。

评价该例句:好评差评指正

Flowing imprévisibles majestueuse étendue d'eau. A commencé à faire nous-mêmes ne se soucient pas.

流淌着不可预知磅礴浩瀚之水。已经开始让自己对什么都无所谓。

评价该例句:好评差评指正

Il a les doigts de pieds en éventail.

他懒洋洋地无所事事。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont donc retrouvés à la rue, sans rien, dépendants de l'aide internationale.

他们在马路上,一无所有,依靠国际救助。

评价该例句:好评差评指正

Parce que toi ça te déranges pas de te laver à l’eau froide ?

因为你无所谓用冷水洗澡?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


瞅见, 瞅空, , 臭鼻症, 臭不可当, 臭草, 臭虫, 臭虫科, 臭虫属, 臭虫酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《埃及艳后》

Jouer l'indifférence, Pour mieux tirer les ficelles.

假装无所谓,是为了更好演绎。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》

Tout oublier c'est pas la mer à boire.

一皆忘空无所惧 千杯不醉。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Ça n'a aucune importance. Souvent quand on voit le commencement, on devine la fin.

这根本无所谓。一般说看了片头,便能猜到结局。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et elle restait à faire rougir les pincettes, ou regardant la pluie tomber.

于是她呆着无所事事,把火钳烧红了,或者瞧着天下雨。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Comme il était résolu à agir, il s’abandonnait à ce sentiment sans vergogne.

由于他决心动,他就无所顾忌地沉浸在这种感觉里了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le problème, c'est qu'ils n'y connaissent rien.

问题在于,他对此一无所知。

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

Mais ce moustique, cette moustiquaire, il s'en fou complètement !

但是这种蚊子,这个蚊子天团,才无所畏惧呢!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il a beau être petit, il a peur de rien, même pas des ours.

它虽然小,但无所畏惧,连熊也不怕。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Elle... elle a rien mais... y a plus de voiture.

她一无所有了,车也没了。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

C'est pas grave moi j'ai notre message d'amour.

无所谓,我继续表达我意。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Foncez rien n’est perdu, rien n'est perdu.

冲啊,无所畏惧!

评价该例句:好评差评指正
法语动画DIDOU

Je suis Didou, le chevalier sans peur.

我是Didou,一名无所畏惧骑士。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Tu t'en es rendu compte je connais rien au corps humain de bébé.

你已经发现了,我对婴儿身体一无所知。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et moi quand j'étais petite, je ne savais rien de tout ça évidemment.

而我小时候,当然对这一切一无所知。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Oui.., mais ça me semble bien compliqué toutes ces histoires de messages.

L : 是… … 但是我对信息事情一无所知。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

A table, les touristes chinois ignorent tout de cette cuisine interne.

餐桌上,中国游客对这个内部骗局一无所知。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

On a toutes de la moustache! Ça vaaa!

都有胡子!无所谓!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On a l'impression que les trottinettes s'en fichent un petit peu.

感觉骑滑板车人挺无所

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On l'utilise pour montrer qu'on se moque de quelque chose, qu'on n'a pas de préférence.

用它表示对某事不在乎,无所谓。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Par exemple, on peut aller déjeuner dans n'importe quel restaurant, ça m'est égal.

比如,我可以去任何一家餐厅吃午饭,我无所

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出乎(意料), 出乎意料, 出乎意料的, 出乎意料的消息, 出乎意料地, 出乎意外的成功, 出汇票人, 出活, 出活儿, 出击, 出击的飞机, 出继, 出家, 出家皈依, 出家修道, 出家做修士, 出价, 出价高于某人, 出价钱, 出价最高的人, 出价最高人, 出嫁, 出尖, 出将入相, 出街, 出界, 出借, 出借书籍, 出警, 出境,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接