有奖纠错
| 划词

Comme souvent, tient lieu de tornada dans mes quenines.

作为经常发生在我的旋风式五体诗。

评价该例句:好评差评指正

Le cyclone a causé des ravages.

旋风造成了灾害。

评价该例句:好评差评指正

Ce système est capable d'avertir les régions spécifiques qui risquent d'être touchées par un cyclone.

旋风报警发布系统能够向可能受某一旋风影响的特定地区报警。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive comme un cyclone.

他来得像一阵旋风

评价该例句:好评差评指正

Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.

今年,蒙特利尔的观众依然任凭这股强劲的音乐旋风占据他们的耳膜 。

评价该例句:好评差评指正

La phase de reconstruction est coordonnée par le CNC.

重建阶段由国家旋风损害情况协调委员会协调。

评价该例句:好评差评指正

Les changements climatiques provoquent entre autres des débordements, inondations, sécheresses et cyclones tropicaux.

有关影响的实例包括洪水热带旋风

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, le Mozambique est touché par la sécheresse, les inondations et les cyclones tropicaux.

莫桑比克每年都遭受、洪灾以及热带旋风的袭击。

评价该例句:好评差评指正

Un tourbillon l'enleva.

一阵旋风把它刮到空中。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons récemment été témoins du cyclone dévastateur au Bangladesh.

最近,我们看到破坏力极强的旋风袭击了孟加拉国。

评价该例句:好评差评指正

Le Bangladesh est sujet aux inondations et aux cyclones.

据报告,孟加拉国是一个水灾旋风频发的国家。

评价该例句:好评差评指正

Les capacités satellitaires existantes font partie intégrante d'un programme mondial d'alerte aux cyclones.

现有卫星能力正在用作全球旋风报警方案的一个有机组成部分。

评价该例句:好评差评指正

L'air de l'Antarctique transite par le tourbillon circumpolaire.

从外界到达南极洲的空气必须经过包围南极洲的旋风风暴区。

评价该例句:好评差评指正

Des pans entiers de l'infrastructure de télécommunication, devenus inutilisables, doivent être réparés après la catastrophe.

水灾或旋风过后,整个电信基础设施均告瘫痪,需特别维护方能恢复工作。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'intensité des tempêtes et des cyclones (trois par an au Vanuatu) devrait augmenter.

此外,风暴旋风(每年在瓦努阿图平均发生三次)的强度预计将加剧。

评价该例句:好评差评指正

Immédiatement après le passage du cyclone, le Gouvernement a mobilisé toutes les ressources dont il disposait.

旋风发生后,政府立即调动了一切可用资源。

评价该例句:好评差评指正

L'instrument international crée une entité internationale, intitulée Alcantara Cyclone Espace, qui exploitera les lancements des porteurs Cyclone-4.

这项国际文书建立了一个国际实体,即阿尔坎塔拉旋风空间公司,经营旋风-4号的发射活动。

评价该例句:好评差评指正

Inondations, sécheresses, tornades et variations extrêmes de température sont désormais des réalités quotidiennes.

洪水、旋风温度的极度浮动几乎已经成为我们这个世界日常生活的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Un cyclone peut faire tomber des centaines de milliers de personnes en-dessous du seuil de pauvreté.

一场旋风即可使数十万人民推到贫困线以下。

评价该例句:好评差评指正

"Le cyclone, ce n'est rien. On sauve sa peau. Mais auparavant! Mais cette rencontre que l'on fait!"

“这旋风算不了什么。我们最终还是保住了命。但是在这之前!那么可怕的遭遇!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动不动就发脾气, 动不动就生气, 动差, 动产, 动产出售, 动产和不动产, 动产税, 动产税额, 动车, 动词,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Est-ce que c'est la même chose que les cyclones ?

旋风样吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Des tourbillons de vent balaient la planète et projettent cette poussière dans les airs.

旋风扫过地球,将些尘埃抛向空中。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

L'avion passe en tornade à cinquante mètres au-dessus des arbres.

机从树林上空50米如旋风过。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'escadrille est prise dans un tourbillon que l'on n'avait pas vu venir.

中队被卷入场我们没看到的旋风中。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Dans ce tourbillon du sépulcre où ils étaient, ils riaient.

座坟墓的旋风中,他们还是嬉笑自如。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Une tornade est un tourbillon d'air qui descend du ciel.

龙卷风是从空中落下的旋风

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils les protègent notamment lors des cyclones violents.

在猛烈的旋风中它们海岸能起到特别的保护作用。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Qu’a fait Épisthate ? il a inventé le croc-en-jambe.

埃庇斯塔特干过些什么呢?他创造过旋风脚。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Un tourbillon de jeunes gens à moustaches s’était approché de Mathilde.

群留小胡子的年轻人旋风似地拥到玛蒂尔德身边。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Si cette trombe s’inclinait, elle devait inévitablement nous enlacer dans ses tourbillons.

浮石、沙粒和尘土向我们的路上吹来,那末我们也将不可避免地被卷入旋风

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Je dis ouragan, mais on peut aussi l'appeler cyclone ou typhon, selon les régions du globe.

我说的是飓风,但在全球不同的地区,它也可以被称为旋风或者台风。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

La brute impassible, d'abord indifférente, va peu à peu perdre son sang-froid face à la tornade Depardieu.

个无情的粗暴汉,起初此漠不关心,逐渐会在谢勒·狄柏度的旋风面前失去冷静。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Le cyclone est de moins en moins puissant.

旋风越来越不强大了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

L'accident pourrait avoir été provoqué par un tourbillon.

事故可能是由旋风引起的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Le tourbillon du dérèglement climatique qui touche une nouvelle fois les Etats-Unis.

气候变化的旋风再次席卷美国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Les spécialistes parlent de bombe cyclonique.

专家谈到旋风炸弹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Toute la journée, il est attisé par un vent tourbillonnant.

整天,它都被旋风吹动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il y a des vents tournants. Le vent lui-même produit des tourbillons.

- 有风向变化。风本身会产生旋风

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce sont des reprises de feu sans arrêt, un peu partout, avec le vent tourbillonnant.

随着旋风,几乎到处都在不停地重新起火。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Marie-Pierre, il s'agit d'une visite éclair pour le Président français.

玛丽-皮埃尔,是法国总统的旋风式访问。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动词的时态, 动词的完成体, 动词的语式, 动词短语, 动词派生词, 动词前缀, 动词时态的一致, 动词性形容词, 动词用虚拟式, 动词用直陈式,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接