D'après cet article, tout étaitcontre le voyageur, obstacles de l'homme, obstacles de la nature.
根据这篇文章的论点,旅行者会碰到很多人为的和天然的障碍。
Les personnes qui voyagent à l'intérieur du pays sont maintenant plus contrôlées.
对国内旅行者进行的检查范围扩大。
Au-delà de cette durée, les services de sécurité israéliens interrogeraient les voyageurs.
如果超过两小时,以色列保安人员就会对旅行者进行盘问。
Pendant tout ce temps, des protestataires ont menacé la vie des voyageurs.
在此次为期一天的事件中,旅行者的生命也到暴徒的威胁。
On compte ainsi de 10 000 à 30 000 cas par an, parfois mortels.
旅行者中每年有10 000至30 000例疟疾,有时造成死亡。
Le Département de l'immigration et des passeports est un service rattaché au Ministère de l'Intérieur.
入境和护照管理于内政部。 该协同其各边境站核查进出利亚的旅行者的证件。
12.1 En tant que groupe, les gens du voyage sont particulièrement touchés par la pauvreté.
12.1 “旅行者”作为一个群贫困的困扰。
Celles-ci la vérifient toujours avant de décider de délivrer un visa.
这些使领馆在作出任何发放签证决定前需查对该名单,然后才准许旅行者入境澳大利亚。
Les voyageurs s'enfournent dans le métro.
旅行者涌进地下通道。
Dans le travail, tout contact avec des personnes étrangères sera favorisé, de même que les voyages.
工作中,今天和陌生人甚至一些旅行者打交道会很愉快。
Cette femme écrivain est une voyageuse inlassable. Et presque toujours le voyage donne lieu à un roman.
这位女作家是一个坚持不懈的旅行者。而通常,几乎她所有的旅行最终都成为了一部小说。
Une nouvelle stratégie est en cours d'élaboration pour améliorer l'accès des gens du voyage à l'instruction.
目前正在制定一项新的旅行者教育战略,其目的在于增加旅行者的教育机会。
Cet ensemble de règlements constitue la base légale de la police des frontières au Viet Nam.
上述文书构成了越南有关当对旅行者出入本国边关进行严格控制的法律依据。
Votre métier vous a amené à vivre une existence de globe-trotter. Comment les vôtre ont-ils vécu cette situation ?
您的职业使给您带来了一个环球旅行者的生活。在这种状况下,您的家人是怎样生活的?
Les séjours express, si vous êtes un touriste pressé, peuvent parfois se révéler douloureux, voire dangereux pour la santé.
如果您是一个短期旅行者,那停留期间可能会让你不适,甚至危及健康。
Les fonctionnaires peuvent opter pour le versement d'une somme forfaitaire en espèces et organiser eux-mêmes leur voyage.
旅行一次总付选择办法包含向旅行者支付现金,由此他们可以作自己的旅行安排。
La saisie de l'information étant automatisée, les inspecteurs pourront passer plus de temps à interroger les voyageurs.
由于资料的输入是自动化操作,检查人员能够花更多时间与旅行者面谈。
Plus de 2 000 titres de voyage provisoires ont été délivrés aux Est-Timorais qui souhaitent se rendre à l'étranger.
向东帝汶旅行者发放了2 000多份临时旅行证。
L'État partie devrait prendre des mesures pour reconnaître que les gens du voyage sont un groupe minoritaire ethnique.
缔约国应采取步骤承认旅行者为少数种族群。
Il est rare que des voyageurs soient autorisés à importer une arme à feu sur le territoire jamaïcain.
旅行者极少得到许可,把火器带入境内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kirby réalisa que celui-ci était incapable de faire un pas de plus.
卡比发现这个行者再也迈不动一步了。
Arrivé à destination, le voyageur temporel connaît une nouvelle naissance.
到达目地后,时间行者仿佛重生了一样。
Il y en a par exemple à certains carrefours pour les voyageurs.
例如,在某些路口就有供行者使用祭坛。
Le voyageur, planqué dans les bagages, faisait un trajet très inconfortable mais bon marché.
躲在行李行者,经历了一段非常不舒适但便宜行。
C'est là que le voyageur tombe sur un couple de vieux kami qui se lamente.
这是行者遇到几个老神会哀叹地方。
Nous rappelons aux personnes accompagnant des voyageurs de ne pas monter dans les voitures.
我们提醒,那些陪同行者人不要车。
Les nouvelles de nos voyageurs continuent à être fort bonnes.
从我们行者那,继续传来佳音。
Ces voyageurs décrivent leur itinéraire de plusieurs milliers de kilomètres, mais aussi tout le fonctionnement de l'empire.
这些行者描述了他们数千公,以及整个帝国运作方式。
C'est l'histoire des citadins, des voyageurs, des marchands, des artisans et des paysans qui se joue là.
因为那些城市居民,行者,商人,工匠和农民故事就在这演。
Ce sont les seuls endroits où les notes du voyageur, à cette date, semblent prendre un caractère personnel.
这位行者在这段时间写笔记,似乎只有这些地方显露了笔者个性。
Comme son père et son oncle, tous de grands voyageurs, il partira lui aussi pour les terres lointaines.
和他父亲和叔叔一样,两人都是伟大行者,他也将前往遥远国土。
Entouré d'amis cultivés, de voyageurs et de philosophes, l'auteur écrit des contes et des livrets d'opéra, Daphné, Lastre.
在受过良好教育朋友、行者和哲学家包围下,作者撰写了故事和歌剧剧本,Daphné, Lastre。
Néanmoins, une fatigue croissante retardait ces voyageurs si cruellement éprouvés déjà ; et ils avaient hâte d’arriver aux missions.
不过这些历尽千辛万苦行者却越来越觉得累;越累越走得慢,而他们又急于要赶到传教站。
Cela devient un gros problème pour les voyageurs qui ne veulent pas ramener de punaises de lit chez eux.
这对于不想在行中带回床虱行者来说,正在变成一个严重问题。
Mais pas les voyageurs qui, eux, sont partis sans relâche à la recherche de cette terre mystérieuse.
但那些为了寻找这片神秘土地而不断启行者可不这么认为。
Vous l'avez compris : on va aujourd'hui explorer les mentalités des voyageurs médiévaux.
今天我们将探讨中世纪行者心态。
En effet, ni les marchands qui servent d'informateurs ni le voyageur Ibn Battuta n'ont pu approcher des gisements.
事实,无论是作为线人商人还是行者伊本·白图泰都无法接近这些黄金。
En 1977, le morceau-L’eau qui coule a été diffusé dans l’espace par le billet des sondes voyageur I et II.
1977年,中国古琴曲《流水》通过太空探测器“行者”一号和二号传向外太空。
Aujourd'hui, des balades à vélo sont régulièrement proposées et encouragent les voyageurs à apprécier en toute sécurité les sublimes paysages.
今天,自行车游定期提供,鼓励行者安全地欣赏美丽风景。
Petit à petit, certaines grandes industries quittent le cœur de la région, emportant avec elle des voyageurs potentiels.
渐渐地,一些主要行业正在离开该地区中心,带走潜在行者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释