Tu dois changer l'approche de recherche de ce produit
你应当改变个产品的研究法。
Cette méthode devrait normalement compléter l'une des autres méthodes examinées.
种法通常是讨论的其他法的补充。
Etablir des critères pour l'évaluation des solutions de remplacement.
拟定用以评价替代法的标准。
L'élaboration de cette méthode a été une tâche complexe.
个法的制订工作很复杂。
Voici, étape par étape, comment s'applique la méthode.
下文按步骤解释法的适用。
L’usage d’une méthode française facilite l’intégration d’activités d’apprentissage utilisant des ressources numériques.
个法的使用在有利法语的学习活动中使用字资源的整合。
Est le plus important, et notre approche est la plus utile.
法是最重要的,而我们的法是最有用的。
La décision quant à l'approche à adopter revêt une grande importance.
做出采纳何种法的决定意义深远。
Quel est l'élément central de l'approche intermédiaire?
中间法的核心要点是什么呢?
Le principe de précaution est appliqué dans la pratique de façon très inégale.
审慎法的实际执行程度差别很大。
On trouvera des précisions sur ces méthodes à l'annexe II ci-après.
些法的详情面附件二。
Les discussions devraient se poursuivre au sujet de l'élaboration de méthodes précises d'établissement des rapports.
应继续开展对具体报告法的讨论。
La question de la conformité aux objectifs des Nations Unies est prise très au sérieux.
法的多样性显示了制度的效力。
J'ai déjà évoqué la nécessité d'adopter une approche globale.
我已经提到采取全面法的必要性。
Cette méthode est décrite brièvement à l'annexe I.
附件一有对该法的简要概述。
Le texte souligne également l'importance d'une approche régionale.
它也强调了区域法的重要性。
La solution retenue doit comprendre un examen obligatoire.
硬性审查必须是解决法的组成部分。
Les organisations étaient fermement convaincues que le moment était venu d'appliquer la méthode.
各组织坚信现在正是适用个法的良机。
Une telle réaction devrait mener à une amélioration des méthodes de travail du Conseil.
种反应应该导致安理会工作法的改善。
De l'avis du Comité consultatif, cela est indispensable à une démarche axée sur les résultats.
咨询委员会认为是成果预算法的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quels sont les résultats de cette démarche qui s'appelle le biocontrôle ?
这种生物控制方法结果什么?
Oh non! Je veux rentrer et je vais trouver le moyen.
不,我想进去,而且我会找到方法。
C'est vraiment la clé de la méthode.
这确实这个方法关键。
Au bec Hellouin, nous nous inspirons d'une approche contemporaine qui s'appelle la permaculture.
在勒贝克埃卢安,我们受到一种叫做生态文化当代方法启发。
L'approche de la conservation-restauration, elle est minimaliste.
保养和修复方法保。
Regardez cette animation pour comprendre la différence de l’utilisation du temps.
这部动画片,可以更好地理解时间运用方法不同之处。
La seule méthode qui marche c'est celle que vous suivez.
唯一可行方法便你遵循方法。
L’expédient eût été puéril. Il n’y songeait certainement pas.
这种应付方法。他肯定不想这么干。
Une méthode, ça peut être ta méthode, ta façon d’apprendre.
它可以你方法,你学习方式。
Notre ami allemand le fera dorénavant comme il faut.
德国朋友今后会按照正确方法切奶酪。
La plus connue de ces méthodes de datation utilise la désintégration du carbone 14.
这些推定年代方法中,最著名方法使用碳14衰变。
Aucune étude scientifique d'ampleur n'a prouvé leur efficacité et l'OMS ne les reconnaît pas.
目前还有大量科学研究可以证明这个方法有效性,所以世卫组织不承认这个方法。
Ce qu'il a permis, c'est de donner aux sourds une éducation qui est fondée sur le geste.
这个方法作用,基于手势,为聋人提供教育。
D'autres méthodes existent, mais leur efficacité reste à prouver.
目前还存在其他避孕方法,但这些方法有效性仍有待证明。
C'était une deuxième révélation encore plus géniale sur l'approche du produit.
这我对待食材方法又一次更深刻启示,非常棒。
Cette méthode de diagnostic simple est pourtant très efficace.
这种简单诊断方法却很有效。
Ensuite on passe à la deuxième recette que j'aime quand même beaucoup.
接下来,我们来第二种方法,我还挺喜欢这种方法。
Le stewart ne crut pouvoir mieux reconnaître une telle politesse, qu’en annonçant le déjeuner.
奥比尔觉得没有更好方法答谢他盛情,只好宣布开午饭。
Pour cette recette, la seule différence c'est que vous allez avoir besoin de framboises.
这种方法唯一不同在于你们需要覆盆子。
Alterner la synchronisation et la synchronisation inversée est une bonne façon de trouver des moyens astucieux de progresser.
交替同步和跟随同步找到前进巧妙方法好帮手。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释