有奖纠错
| 划词

À ce jour, ils ont mesuré la position et précisé les paramètres orbitaux de plus de 200 objets géocroiseurs.

这些天文学家迄今已测定了200多天体的方位并提高了计算其轨道的准确

评价该例句:好评差评指正

Le projet OSDPT mené à l'Institut d'astronomie s'attelle à deux tâches principales : premièrement à l'observation photométrique des objets, principalement pour en étudier la rotation et identifier les binaires, et en second lieu à leur astrométrie (mesures précises de la position des objets et calcul de leurs orbites).

天文学研究所的物体项目有两:首先是主为研究旋转情况和辨认双星而对物体进行测光观察,其次为天体测量学(对物体的方位进行精确测量并计算其轨道)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


版籍, 版刻, 版口, 版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

En 1697, trois bâtiments hollandais de la Compagnie des Indes y relâchèrent, et en déterminèrent les coordonnées, laissant au grand astronome Halley le soin de revoir leurs calculs en l’an 1700.

1697年,东印度公司的三只荷船在这里停泊过,并测定了群岛方位,后来1700年英国家哈雷又校订了一番这个方位的计算数字。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

À l'époque, l'astronomie, donc la discipline scientifique qui étudie les astres, et l'astrologie, imaginez que la position des astres détermine la destinée de quelqu'un, se confondent et sont même utilisés à des fins médicales.

当时,,即研究星星的占星,模拟星星的方位决定一个人的命运,融合在一起, 甚至被用于医疗目的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


钣金, 钣金工, , , 办案, 办报, 办不到, 办差, 办成一件事, 办到,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接