有奖纠错
| 划词

Il a également été souligné que le professionnalisme exigeait que les journalistes reçoivent une formation.

发言者还强调,树立职业精神关系到进行培训。

评价该例句:好评差评指正

Elles représentent également 57,67 % des journalistes de la télévision.

妇女也占所有电视的57.67%。

评价该例句:好评差评指正

On s'attend à ce que d'autres séminaires de ce type soient organisés.

预期针非洲的其它研讨会将继续举行。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal continue à sensibiliser les journalistes africains à ses travaux.

继续提高非洲的认识。

评价该例句:好评差评指正

Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.

某些性别平等这一问题缺乏敏感性。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ils veulent absolument que seule la presse indépendante puisse être membre de cette association.

们坚持认为,只有独立的才可以加入这一协会。

评价该例句:好评差评指正

Certains journalistes ont demandé des modèles de codes de conduite pour leur profession.

有些要求为制定示范行为守则。

评价该例句:好评差评指正

Le Réseau international des jeunes journalistes est un de ceux qui réussissent le mieux.

其中最为成功的是国际青年网。

评价该例句:好评差评指正

Cet annuaire est un outil utile aux journalistes.

指南是不可缺少的助手。

评价该例句:好评差评指正

Vingt journalistes ont reçu une formation sur les droits de l'enfant.

接受了关于儿童权利的训练。

评价该例句:好评差评指正

Il a appuyé la création et le renforcement d'associations de journalistes.

支持建立和加强协会。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, une aide importante a été accordée à l'association des femmes journalistes.

在这方面,为妇女协会提供了大力协助。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, nous n'avons enregistré aucun assassinat de journaliste.

迄今为止,没有被杀。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons mis l'accent sur la protection des dirigeants syndicaux, des enseignants et des journalistes.

我们将保护会领导人、教师和列为我们的重点。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons étendu et approfondi nos efforts de formation de communicateurs et de communicatrices.

加大和深化了男女培训的关注程度。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones rurales, les journalistes sont systématiquement menacés et harcelés par les autorités.

政府当局在农村地区一贯进行威胁和骚扰。

评价该例句:好评差评指正

De même, le Conseil a condamné les actes terroristes contre les diplomates et les journalistes.

理事会还谴责所有以外交人员和为目标的恐怖主义活动。

评价该例句:好评差评指正

Les rares journalistes indépendants qui demeurent dans le pays sont étroitement surveillés par les autorités.

那些依然呆在国内的少数,受到政府的严密监控。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, la question de la dépénalisation des propos des journalistes s'est posée.

一些国家出现了规定的评论不承担刑事责任这一问题。

评价该例句:好评差评指正

On leur fournit également des textes rédigés qu'ils sont priés de publier.

据报有关人员间或向提供写好的文稿要求们予以刊载。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


golfe de siam, golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo, golfe du mexique, golfe du tonkin, golfe persique, golfeur, golfique, golgiocinèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito C1

Ali Rebeihi : Asma, est-ce que tu sais par exemple comment fonctionne le métier de journaliste tout simplement ?

·雷贝希:阿斯玛,你知道工作者如何工作的吗?简单地说一下。

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

Et enfin, Andreï Gratchev, correspondant à Paris pour le bihebdomadaire russe Novaïa Gazeta, journaliste, essayiste, ancien porte-parole et conseiller du président de l'URSS Mikhaïl Gorbatchev.

最后,Andreï Gratchev,每周两次的俄罗斯新报驻巴黎的记者,工作者、评论作者、苏联主席米哈伊尔·谢尔盖耶维奇·戈尔巴乔夫的前发言人和参议员。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Syndicat national des journalistes (SNJ). Mais de nombreux internautes ont au contraire reproché aux médias de qualifier Gaspard Glanz de journaliste. Leur principal argument ? Le reporter n’a pas de carte de presse.

或全国工作者联盟(SNJ)。但有很多网友反对媒体把加斯帕德·格兰茨称为记者。他们的主要论点?这名“记者”没有记者证。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gomina, gominé, gominer, gomipholite, gommage, gommart, gomme, gommé, gomme-gutte, gommeline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接