Au cours de la cérémonie nuptiale,les mariés échangent les anneaux.
婚礼上,新郎新娘交换戒指。
Ces mariages sont traditionnellement considérés comme une union entre les familles des fiancés.
从传统上讲,习俗婚姻被视为新娘和新郎两个庭庭联姻。
Les deux futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.
要想结婚,新郎和新娘满18岁,有能力自己做出判断。
C'est l'occasion d'une période joyeuse où les deux familles échangent des cadeaux.
这也是新郎和新娘双方庭互换礼物欢乐时期。
Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.
罕见情况下,也根据地方,由新娘向新郎送彩礼。
Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.
新郎和新娘双方庭交换礼物方面贡献估计相同。
Néanmoins, les mariés enregistrent officiellement leur mariage à l'état civil, ce qui ne se faisait pas auparavant.
无论属于何种情况,新郎和新娘都正式公民登记处登记结婚,而以往并不总是这样。
Ces mariages ne sont pas contractés de manière formelle, la jeune fille est tout simplement emmenée chez son mari.
女孩不能正式订婚,只是送到新郎。
L'âge nubile pour les mariages coutumiers est de 8-15 ans pour les filles et de 12-15 ans pour les garçons.
按照习惯法结婚,新娘龄8-15岁之间,新郎龄为12-15岁。
Le mariage ne peut être légal sans le consentement donné librement et de leur propre volonté par les deux époux.
如果新娘和新郎没有自愿和自由地表示同意,则他们婚姻不被认可。
Il convient également de noter que dans certains districts, la femme présente une dot à la famille du futur époux.
还应当注意某些地区,妇女出嫁时要给新郎送嫁妆。
Les objets constituant la dote étaient donné par l'épouse ou par sa famille à l'époux afin de contribuer aux dépenses du mariage.
构成嫁妆物品由新娘或她庭给予新郎以作为结婚费用。
Les assassinats liés à la dot sont fréquents lorsque les biens apportés par l'épouse sont jugés insuffisants par l'époux ou sa famille.
许多所谓新娘因嫁妆不足而被焚事件,便是新郎或其人认为嫁妆不够多情况下发生。
Ce principe est respecté par la mariée et le marié qui confirment leur désir de se marier lors de la cérémonie du mariage.
这种原则婚礼期间通过新娘和新郎证实他们愿意结婚而得到尊重。
Quatre-vingt-cinq pays ont fourni des données sur les premiers mariages, y compris l'âge des époux, au moins une fois pendant la même période.
同期,85个国至少一次按新郎和新娘龄列报有关初次婚姻数据。
Sur demande de l'un des futurs époux, le tribunal peut se substituer au tuteur légal si ce dernier refuse son consentement sans motif raisonnable.
若法定监护人无正当理由而不同意,法院可用新郎或新娘申请代替法定监护人同意。
L'âge moyen lors du premier mariage augmente chaque année et s'élève actuellement à 28 ans pour la mariée et à 29,8 ans pour le mari.
初婚平均龄逐提高,新娘为28岁,新郎则为29.8岁。
Ce principe est entériné au moment de la cérémonie du mariage lorsque le futur marié et la future mariée confirment leur intention de se marier.
这项原则结婚仪式上予以保证,新娘和新郎结婚仪式上确认他们结婚意图。
Mais dans un magasin de souvenirs de l'île indonésienne, la romance a tourné à l'aigre lorsque le nouveau marié a refusé un caprice à sa belle moitié.
但是,这个印尼岛屿一纪念品商店,浪漫变味儿了,因为新郎拒绝满足他心爱另一半一时任性。
Les problèmes de violence conjugale sont souvent réglés par le biais du droit coutumier ou de la médiation entre la famille de l'époux et celle de l'épouse.
庭暴力往往通过传统法律或新娘和新郎两人之间调解得到解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n’y a pas de marié dans cette roulotte-là.
“这辆车里没有郎。”
Les deux sœurs du marié avaient même déclaré qu’elles resteraient chez elles, leur présence n’étant pas nécessaire.
而郎两个姐姐也申言留在家中,说是用不着她到场。
Pour ne pas être regardés, les mariés, la maman et les quatre témoins se séparèrent en deux bandes.
为不惹人注目,郎、、母亲四个证婚人分成两部分走着。
J'ai le sentiment que... Ou bien j'ai la sensation que... J'ai la sensation que les mariés étaient très heureux.
我有一种感觉J'ai le sentiment que...或者j'ai la sensation que...我感觉郎非常高兴。
Des mariés ont demandé quelque chose de léger et des noix, de fruité fruits rouges.
郎要一些轻盈坚果,果味红色水果。
Donc là, on se rejoint vraiment les deux mariés.
所以在那里,我遇到两个郎。
Pâtissier vont maintenant découvrir le verdict des futurs mariés.
糕点厨师现在将发现郎判决。
On peut brûler le pantalon du marié pour dire qu'il n'est plus le chef.
我可以烧掉郎裤子来表示他不再是老大。
Lui aussi, comme le notaire, et afin qu’il ne pût y avoir erreur de personnes, donnait tous ses titres au fiancé.
他也像公证人一样,为避免找错人,把入选郎全部头衔都背出来。
Même les proches des mariés taisent le secret.
即使是郎亲戚也对这个秘密保持沉默。
Et mon Seigneur et mon Epoux.
还有我主我郎。
C'est là où effectivement le pâtissier est à l'écoute des mariés.
这就是糕点厨师正听郎听地方。
Le marié et la mariée mettent l’un à l’autre la bague qui symbolise la promesse avec les vœux des proches et des amis.
郎与还互戴上象征誓言戒指,在亲朋祝福下。
C’était la même église où elle devait épouser Edmond, murmura le prêtre ; il n’y avait que le fiancé de changé, voilà tout.
“正是她要爱德蒙结婚那个教堂,”教士喃喃地说道,“只是换一个郎而已。”
J'ai envie que quand les mariés arrivent, s'ils doivent choisir une pièce, je focalise làdessus.
我希望,当郎到达时,如果他必须选择一块,我专注于那里。
Comme les mariés volants, Chagall peint souvent cette église dans ses tableaux, celle de Vitebsk, sa ville natale de Biélorussie.
- 就像飞翔郎一样,夏加尔经常在他画中描绘这座教堂,他在白俄罗斯出生地维捷布斯克。
Cependant, Coupeau n’avait pas le sou. Sans chercher à crâner, il entendait agir en homme propre. Il emprunta cinquante francs à son patron.
然而,古波并没有钱。他虽然不求奢华,但也执意当一回堂堂郎官。于是他向老板借五十法郎。他用这五十法郎先买结婚戒指。
Son amie, appuyée sur lui, le regardait ; lui regardait ces bijoux, ces chiffons qui, la veille d’un mariage, emplissent une corbeille de noce.
他女友依偎着他,望着他;他呢,他望着这些仿佛郎送结婚礼物一样首饰衣物。
Les fiancés et les mariés, désormais, faisaient attention dès que leurs amoureuses ou épouses osaient lever les yeux vers un arbre.
订婚郎现在,只要他恋人或妻子敢抬头看一棵树,他就会注意。
Le plus stressant, c'est d'arriver à répondre à l'attente des mariés et bien sûr se faire plaisir en même temps.
最紧张事情是能够满足郎期望,当然,同时玩得开心。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释