有奖纠错
| 划词

Buvez, mon sein, la naissance du vent!

胸怀啊,畅饮风催新生

评价该例句:好评差评指正

En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.

这是颁发给每一个在瑞士落户口新生或一个未成年童被收养补助金.

评价该例句:好评差评指正

Produits d'emballage en plastique est devenue une nouvelle industrie, la force principale.

已成为塑胶包装制品行业一支新生主力军。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, 18 500 femmes et leurs nouveau-nés ont bénéficié de cette initiative.

迄今,总计18 500和同样数目新生从此项倡议获益。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est discriminatoire, car la femme se voit ainsi essentiellement chargée des soins au nouveau-né.

这具有歧视性,因为它将照顾家中新生责任几乎全压在了肩上。

评价该例句:好评差评指正

Cette mortalité est due aux maladies pulmonaires, aux maladies des nouveau-nés et aux anomalies congénitales.

肺部疾病、新生疾病和先天性异常是新生死亡主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Ces visites s'adressent à presque tous les parents des nouveau-nés.

这覆盖几乎所有新生父母)。

评价该例句:好评差评指正

L'heureux père se précipita à la maternité pour voir le nouveau-né.

兴高采烈父亲冲进育婴室看他新生子。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup reste à faire pour garantir la réussite de cette jeune institution.

仍有工作要做,才能保证这一新生机构成功。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la défense procède également à une analyse des risques.

国防部也对新生威胁进行分析。

评价该例句:好评差评指正

La fécondité chez les adolescentes est relativement élevée par rapport au niveau général de fécondité.

未成年少生育率相对高于国家整体生育水平。 由未成年少(20岁以下)生育大约占新生15%。

评价该例句:好评差评指正

À long terme, ces nouvelles relations économiques internationales peuvent favoriser le développement et le multilatéralisme.

从长远来看,这些新生国际经济关系有可能促进发展,丰富边主义。

评价该例句:好评差评指正

En Angola le tétanos neonatal est une cause commune de mort subite à la naissance.

在安哥拉,新生破伤风是导致新生死亡常见原因。

评价该例句:好评差评指正

Cette indemnité unique est versée pour chaque naissance.

为了减少不断增新生健康护理费用,父母可以领取子出生津贴,即一种每出生时领取一次性津贴。

评价该例句:好评差评指正

Peu à peu, un mouvement irréversible avec le sentiment de renaître s'installèrent.

渐渐地产生了一种不可逆转势头——一种新生感觉。

评价该例句:好评差评指正

Il s'ensuit également le décès de nouveau-nés.

这也是新生死亡原因之一。

评价该例句:好评差评指正

La violence politique entre nouveaux groupes politiques n'existe pas comme on aurait pu le craindre.

新生政治集团之间政治暴力并没有以许人担心方式爆发。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi, la même année, la vaccination antituberculeuse des nouveau-nés est redevenue obligatoire.

因此,这一年恢复了对新生肺结核强制性接种。

评价该例句:好评差评指正

Le poids moyen des nouveau-nés a augmenté.

新生平均出生体重增加。

评价该例句:好评差评指正

L'enregistrement des nouveau-nés à Jérusalem est également suspendu.

此外,耶路撒冷新生登记注册工作也被搁置不办。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


milreis, miltonite, milu, milwaukee, mime, mimer, mimesite, mimetèse, mimétésite, mimétique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Car c'est la clé pour renouer avec la vie. La clé pour rouvrir notre pays.

因为它是重获新生关键。是我国重新开放关键。

评价该例句:好评差评指正
丑小鸭

Enfin, l'oeuf se brisa. Pip, pip, dit le petit en roulant dehors.

最后这只蛋裂开。“噼!噼!”新生这个小家伙叫着向外面爬。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Avec son ossature ultra légère, il n'est guère plus lourd que celui d'un nouveau-né humain.

骨架极其轻,所以它重量几乎不会超过一个新生重量。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Moi. j'ai du mal à suivre avec toutes ces nouveautés !

我。我很难跟上所有新生事物!

评价该例句:好评差评指正
总理贾斯汀·特鲁多致辞

C’est un moment de rédemption, de renouveau et d’espoir pour un nouveau départ.

这是一个救赎、新生、新开始蕴涵希望刻。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Turpin, Lisa fut envoyée à Serdaigle, puis ce fut le tour de Ron.

莉莎杜平成拉文克劳新生。接着就轮到

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Alors, les petits nouveaux, on se promène dans les couloirs à minuit ?

“讨厌新生,半夜三更到处乱逛。啧,啧,啧,淘气,淘气,你们会被抓起来。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La lumière des chandelles éclairait les visages au teint pâle des nouveaux.

一年级新生脸在烛光映照下闪着惨白光。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Je crois que nos mille deux cent quarante-deux petits nouveaux n'attendront pas une journée de plus.

我觉得这1242条新生小鱼一天都不能多等

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Faites un trousseau pour mon nouveau-né.

“替我新生宝宝做衣被。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ron, nous sommes censés montrer le chemin aux première année !

,我们应该去给一年级新生指路!”

评价该例句:好评差评指正
动漫人生

Riad Sattouf fait partie de la nouvelle génération d'auteurs talentueux de bandes dessinées, imposant un style faussement bâclé.

Riad Sattouf是其漫画有才华作者新生代,他风格略显粗糙。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Elle ne pouvait pas exposer ses nouveau-nés fragiles à un groupe de lions indisciplinés et sans lien de parenté.

她无法将脆弱新生儿暴露于一群不守规矩,没有联系狮群里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Malefoy a été odieux avec un première année.

“马尔福刚才在那里对一个一年级新生态度非常恶劣。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年3月合集

Jean-Luc Mélenchon qui a tenu un discours au ton très anti-européen et anti-FN cet après-midi.

让-吕克·梅朗雄今天下午以非常反欧洲和反新生力量语气发表演讲。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

L'obstétricien a attrapé un nouveau-né qui se trouvait encore dans la salle d'accouchement.

- 产科医生抓住一个还在产房新生儿。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Vous pouvez être fiers de faire partie de nos 228 nouveaux élèves.

您可以自豪地成为我们 228 名新生一员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Presque un nouveau-né à l'échelle de la planète, vieille de 4 milliards et demi d'années.

几乎是地球规模新生儿,45亿岁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ici se trouvaient tous les nouveau-nés dont l'état nécessitait de les placer dans une couveuse.

以下是所有需要将其置于保育箱中新生儿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Un coup de pouce pour les boursiers actuels et pour de nouveaux étudiants.

- 对现有奖学金获得者和新生推动。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


mines, minestrone, minet, minette, minettefels, mineur, mineure, mineuse, mingori, minguétite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接